غافر 40 Forgiver
٢٠
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ى بضِ
ْ
يَ ق
ِّ
حَ ق
ْ
ۖ ٱ ل
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ن مِ ٱل
َ
ونعُ
ْ
يَ د
هِِون
ُ
ۦ د
ْ
ى
َ
ش
ِ
ب
َ
ون
ُ
ض
ْ
يَ ق
َ
لا
َّ
ن
ِ
هَ إ ۗ ءٍ
َّ
ٱلل
َ
و
ُ
يعُ مِ ه
َّ
ٱلس
يرُ صِ
َ
ب
ْ
ٱل
20 Allah judges with justice, while
those whom they invoke besides
Him cannot judge with anything. It is
Allah who is the Hearing, the
Seeing.
ى فِ ٢١
۟
وايرُ يَ سِ مْ
َ
ل
َ
و
َ
ضِ رْ أ
َ
ْ
ٱلأ
َ
ف
ْ
ي
َ
ك
۟
وارُ
ُ
نظ
َ
ي
َ
ف
ُ
ة
َ
بقِ
ٰ
عَ
َ
ان
َ
ك
َ
ينذِ
َّ
مْ ٱل
ُ
ه
۟
وا
ُ
ان
َ
ك ۚ مْ
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن ق مِ
۟
وا
ُ
ان
َ
ك
ى ارًا فِ
َ
اثءَ
َ
و
ً
ة
َّ
و
ُ
قمْ
ُ
هنْ مِ د َّ
َ
ش
َ
ضِ رْ أ
َ
ْ
مُ ٱلأ
ُ
ه
َ
ذ
َ
خ
َ
أ
َ
ف
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ن
ِّ
م م
ُ
ه
َ
ل
َ
ان
َ
ا كمَ
َ
ومْ
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ن
ُ
ذ
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
ٍ
اق
َ
ن ومِ
21 Have they not travelled through
the earth, and seen the
consequences for those before
them? They were stronger than
them, and they left more impact on
earth. But Allah seized them for their
sins, and they had no defender
against Allah.
م ٢٢
ُ
ه
ُ
ل
ُ
س رُ مْ
ِ
يهِت
ْ
أ
َّ
ت ت
َ
ان
َ
كمْ
ُ
ه
َّ
ن
َ
أ
ِ
كَ بِل
ٰ
َ
ذ
ِ
تِ ب
ٰ
نَي ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
مُ
ُ
ه
َ
ذ
َ
خ
َ
أ
َ
ف
۟
و ارُ
َ
ف
َ
ك
َ
ف
ُ
ه
َّ
ۚ ٱلل
ُ
ه
َّ
ن
ِ
ۥ إ
ُ
يددِ
َ
ش
ٌّ
ى
ِ
و
َ
ق
ِ
اب
َ
قعِ
ْ
ٱل
22 That is because their messengers
used to come to them with clear
proofs, but they disbelieved, so Allah
seized them. He is Strong, Severe in
retribution.
٢٣
َ
ل
َ
و
ٍ
ين
ِ
ب م ُّ
ٍ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ل
ُ
س
َ
ا وَنتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
ٰ
ى
َ
وسا مُ نَ
ْ
ل
َ
سرْ
َ
أ
ْ
د
َ
ق
23 We sent Moses with Our signs,
and a clear authority.
٢٤
ٌ
ر
ِ
ح
ٰ
َ
س
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
ف
َ
ون
ُ
ر
ٰ
َ
ق وَ
َ
ن
ٰ
مَ
ٰ
َ
ه وَ
َ
نعَوْ
ْ
ر
ِ
ف
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ا بٌ
َّ
ذ
َ
ك
24 To Pharaoh, Hamaan, and
Quaroon. But they said, “A lying
sorcerer.”
٢٥
ِ
م ب
ُ
هءَ
ٓ
ا جَ ام َّ
َ
ل
َ
ف
ِّ
حَ ق
ْ
ٱ ل
۟
و ا
ُ
ا ل
َ
ا ق
َ
ن
ِ
ن د
ِ
ع
ْ
ن
ِ
م
۟
ا
ٓ
و
ُ
ل
ُ
ت
ْ
ٱق
ءَ
ٓ
ا
َ
نْب
َ
أ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ُ
عَ ه مَ
۟
وا
ُ
وَ ۥ نامَ ءَ
۟
وا
ُ
يحْ
َ
ت
ْ
ۚ مْ ٱس
ُ
هءَ
ٓ
ا
َ
سِن
ُ
د
ْ
ي
َ
ا كمَوَ
َ
ين
ِ
رفِ
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
ٍ
ل
ٰ
َ
ل
َ
ى ضف ِ
َّ
لا
ِ
إ
25 Then, when he came to them with
the truth from Us, they said, “Kill the
sons of those who have believed
with him, and spare their daughters.”
But the scheming of the unbelievers
can only go astray.
٢٦
ُ
ع
ْ
د
َ
ي
ْ
ل
َ
و
ٰ
ى
َ
وس مُ
ْ
ل
ُ
ت
ْ
ق
َ
أ
ٓ
ىِونرُ
َ
ذ
ُ
نعَوْ رْ فِ
َ
ال
َ
ق
َ
و
ُ
رَ ۖ ۥٓهب َّرَ
ِ
ه
ْ
ظن يُ
َ
أوْ
َ
أمْ
ُ
كَين دِ
َ
ل
ِّ
د
َ
بن يُ
َ
أ
ُ
اف
َ
خ
َ
أ
ٓ
ى
ِّ
ن
ِ
إ
ضِ رْ ى فِ
َ
ْ
ٱلأ
َ
اد
َ
س
َ
ف
ْ
ٱل
26 Pharaoh said, “Leave me to kill
Moses, and let him appeal to his
Lord. I fear he may change your
religion, or spread disorder in the
land.”
ن ٢٧
ِّ
م م
ُ
ك
ِّ
برَ
َ
ى و
ِّ
برَ
ِ
ب
ُ
ت
ْ
ذى عُ
ِّ
ن
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
وس مُ
َ
ال
َ
ق
َ
و
ِموْ
َ
ي
ِ
ب
ُ
نمِ
ْ
ؤي ُ
َّ
لا
ٍ
رب ِّ
َ
كتَ م ُ
ِّ
ل
ُ
ك
ِ
اب
َ
سحِ
ْ
ٱل
27 Moses said, “I have sought the
protection of my Lord and your Lord,
from every tyrant who does not
believe in the Day of Account.”
٢٨
َ
ال
َ
مُ قوَ
ُ
ت
ْ
يَك
َ
نعَوْ رْ فِ
ِ
ال ءَ
ْ
ن
ِّ
م
ٌ
نمِ
ْ
ؤ م ُّ
ٌ
لجُرَ
ُ
هَن
ٰ
يمَ
ِ
ۥٓ إ
َ
ى
ِّ
ب رَ
َ
ول
ُ
ن يَق
َ
أ
ً
لاجُ رَ
َ
ون
ُ
ل
ُ
ت
ْ
ق
َ
ت
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ْ
د
َ
ق
َ
و
28 A believing man from Pharaoh's
family, who had concealed his faith,
said, “Are you going to kill a man for