غافر 40 Forgiver
ِ
م ب
ُ
كءَ
ٓ
تِ جَ ا
ٰ
نَي ِّ
َ
ب
ْ
ا ًبذِ ٱل
ٰ
َ
كن يَ كُ
ِ
إ
َ
و ۖ مْ
ُ
ك
ِّ
بن ر َّ مِ
ُ
هبُذِ
َ
كهِ
ْ
ي
َ
عَ ل
َ
ۖ ۥ ف
ُ
ضم بَعْ
ُ
ك
ْ
بصِ ا يُ
ً
قادِ صَ ن يَكُ
ِ
إ
َ
و
ذِ
َّ
ى يَ عِ ٱل
َّ
ن
ِ
إ ۖ مْ
ُ
ك
ُ
هَ د
َّ
ٱلل
ٌ
ف
ِ
ر
ْ
س مُ
َ
و
ُ
ه
ْ
نى مَ دِ
ْ
يَه
َ
لا
ا بٌ
َّ
ذ
َ
ك
saying, `My Lord is Allah,’ and he
has brought you clear proofs from
your Lord? If he is a liar, his lying will
rebound upon him; but if he is
truthful, then some of what he
promises you will befall you. Allah
does not guide the extravagant
imposter.
مُ ٢٩
ُ
ك
َ
مِ لوْ
َ
ق
ٰ
ي َ
ُ
ك
ْ
لمُ
ْ
مَوْ ٱل
َ
ي
ْ
ى فِ ٱل
َ
ين
ِ
ر
ِ
ه
ٰ
َ
ضِ رْ ظ
َ
ْ
ٱلأ
ا مِ
َ
نرُن يَنصُ مَ
َ
سِ ف
ْ
هِ بَأنۢ
َّ
ٱلل
َ
ال
َ
ا ۚ ق
َ
نءَ
ٓ
ن جَ ا
ِ
إ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
يكدِ
ْ
ه
َ
أ
ٓ
امَ
َ
و
ٰ
ىرَ
َ
أ
ٓ
ا مَ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
يك
ِ
ر
ُ
أ
ٓ
ا مَ
ُ
نعَوْ رْفِ
َ
يل
ِ
ب
َ
ادِ س
َ
شٱلر َّ
29 O my people! Yours is the
dominion today, supreme in the
land; but who will help us against
Allah’s might, should it fall upon us?”
Pharaoh said, “I do not show you
except what I see, and I do not guide
you except to the path of prudence.”
٣٠
َ
ال
َ
قوَ
ٓ
ى
ِ
ذ
َّ
م ٱل
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ُ
ا ف
َ
خ
َ
أ
ٓ
ى
ِّ
ن
ِ
إ ِموْ
َ
ق
ٰ
َي
َ
نا مَ ءَ
ِميَ و ْ
َ
ل
ْ
ث
ِّ
م
ِ
اب
َ
ز
ْ
ح
َ
ْ
ٱلأ
30 The one who had believed said,
“O my people, I fear for you the like
of the day of the confederates.
وَ ٣١
َ
ود
ُ
م
َ
ثعَادٍ وَ وَ
ٍ
وح
ُ
مِ نوْ
َ
ق
ِ
ب
ْ
أ
َ
د
َ
ل
ْ
ث
ِ
م
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ا مَو ۚ َ
ْ
م
ِ
ه
ِ
د
ْ
بَعنۢ
ِ
م
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
اد
َ
ب
ِ
ع
ْ
ل
ِّ
مً ا ل
ْ
ل
ُ
ظ
ُ
يد
ِ
ر
ُ
ي
31 Like the fate of the people of
Noah, and Aad, and Thamood, and
those after them. Allah wants no
injustice for the servants.
٣٢
َ
م
ْ
يَ ومْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ُ
اف
َ
خ
َ
أ
ٓ
ى
ِّ
ن
ِ
مِ إ
ْ
و
َ
ق
ٰ
يَ
َ
ادِ َنٱلت َّ و
32 O my people, I fear for you the
Day of Calling Out.
٣٣
َ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ا ل مَ
َ
ين
ِ
ر
ِ
ب
ْ
د مُ
َ
ون
ُّ
لوَ
ُ
هِ تمَيَوْ
َّ
ٱلل
ْ
نمِ
ِ
لِل
ْ
ض
ُ
ن يمَو ۗ َ مٍعَ اصِ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ا لمَ
َ
ادٍ ۥ ف
َ
ه
ْ
نمِ
33 The Day when you will turn and
flee, having no defender against
Allah. Whomever Allah misguides
has no guide.”
٣٤
ِ
ب
ُ
ل
ْ
ب
َ
ن ق مِ
ُ
فوسُ
ُ
يمْ
ُ
كءَ
ٓ
جَ ا
ْ
د
َ
ق
َ
تِ لوَ
ٰ
َ
ني ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
َ
ا مَف
هِ
ِ
م ب
ُ
كءَ
ٓ
ا جَ ام َّ
ِّ
م
ٍّ
ك
َ
ى شف ِ مْ
ُ
ت
ْ
ل
ِ
َك ۖ ۦ ز
َ
ل
َ
ا ه
َ
ذ
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َّ
حَ ت
َ
عَ ث
ْ
ن يَ ب
َ
لمْ
ُ
ت
ْ
ل
ُ
ق
ُ
ه
َّ
َكِل ۦ هِدِ بَعْ نۢمِ ٱلل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ
ً
ولاسُرَ
ُّ
لضِ
ُ
ي
ُ
ه
َّ
ابٌ ٱلل
َ
ترْ م ُّ
ٌ
ف
ِ
ر
ْ
س
ُ
موَ
ُ
ه
ْ
نمَ
34 Joseph had come to you with clear
revelations, but you continued to
doubt what he came to you with.
Until, when he perished, you said,
“Allah will never send a messenger
after him.” Thus Allah leads astray
the outrageous skeptic.
٣٥
َ
ينذِ
َّ
تِ ٱل
ٰ
ايَ
َ
ء
ٓ
ى فِ
َ
ون
ُ
لدِ
ٰ
هِ جَيُ
َّ
ٱلل
ٍ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ل
ُ
س
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ب
َ
م
َ
ر
ُ
ب
َ
ك ۖ مْ
ُ
ه
ٰ
ى
َ
ت
َ
ندَ ا عِ تً أ
ْ
هِ ق
َّ
ندَ عِ ٱلل
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ونُ ٱل
َ
ام
َ
ۚ ء
۟
ا
عُ
َ
ب
ْ
كَ ي َ طِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
ُ
ه
َّ
ٱلل
ٍ
ا ر
َّ
جَ ب
ٍ
رب ِّ
َ
كتَ م ُ
ِ
ب
ْ
ل
َ
ق
ِّ
ل
ُ
ك
ٰ
ى
َ
ع َ ل
35 Those who argue against Allah’s
revelations, without any proof having
come to them—a heinous sin in the
sight of Allah, and of those who
believe. Thus Allah seals the heart
of every proud bully.