غافر 40 Forgiver
٣٦
ُ
ن
ٰ
مَ
ٰ
هَ
ٰ
يَ
ُ
نعَوْ رْ فِ
َ
ال
َ
ق
َ
و
ِ
نْٱب
ٓ
ى
ِّ
عَ ل
َّ
ا لحً رْى صَ ِل
ُ
غ
ُ
لْب
َ
أ
َ
بٰ
َ
ب
ْ
س
َ
ْ
ٱلأ
36 And Pharaoh said, “O Hamaan,
build me a tower, that I may reach
the pathways.
٣٧
َ
بٰ
َ
ب
ْ
س
َ
أ
َّ
تِ ٱلس
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
ٰ
ى
َ
وس مُ هِ
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
عَ إلِ
َّ
ط
َ
أ
َ
ف
ُ
ه ُّن
ُ
ظ
َ
َ
ى لأ
ِّ
ن
ِ
إ
َ
ءُ ۥ و
ٓ
و
ُ
س
َ
نعَوْ رْفِِ ل
َ
ن
ِّ
ي
ُ
كَ زِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
َ
ا ۚ وًبذِ
ٰ
َ
ك
ۦ هِِلعَ مَ
ِ
عَ ن
َّ
دصُ
َ
و
ِ
يل
ِ
ب
َّ
ۚ ٱلس
َّ
لا
ِ
إ
َ
نعَوْ رْ فِ
ُ
د
ْ
ي
َ
ا كمَ
َ
و
ٍ
اب
َ
ب
َ
ى تفِ
37 The pathways of the heavens, so
that I may glance at the God of
Moses; though I think he is lying.”
Thus Pharaoh’s evil deeds were
made to appear good to him, and he
was averted from the path.
Pharaoh's guile was only in defeat.
٣٨
َ
ال
َ
قوَ
ٓ
ىذِ
َّ
ِموْ ٱل
َ
ق
ٰ
َي
َ
نا مَ ءَ
ِ
ون
ُ
ع
ِ
ب
َّ
مْ ٱت
ُ
كدِ
ْ
ه
َ
أ
َ
يل
ِ
ب
َ
ادِ س
َ
شٱلر َّ
38 The one who had believed said,
“O my people, follow me, and I will
guide you to the path of rectitude.”
٣٩
ِ
ه
ِ
ذ
ٰ
َ
ا همَ
َّ
ن
ِ
إ ِموْ
َ
ق
ٰ
يَ
ُ
وٰ ة
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ٱلد
َّ
ن
ِ
إ وَ
ٌ
ع
ٰ
َ
تمَ
َ
ةرَاخِ ءَ
ْ
ٱل
ُ
ار
َ
د
َ
ىهِ
ِ
اررَ
َ
ق
ْ
ٱل
39 “O my people, the life of this world
is nothing but fleeting enjoyment, but
the Hereafter is the Home of
Permanence.
٤٠
ْ
نمَا ۖ وَ
َ
ه
َ
ل
ْ
ث
ِ
م
َّ
لا
ِ
إٓ
ٰ
ى
َ
ز
ْ
ج
ُ
ي
َ
لا
َ
ف
ً
ة
َ
ئ
ِّ
ي
َ
س
َ
ل
ِ
عَم
ْ
نمَ
ٌ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
موَ
ُ
ه وَ
ٰ
ى
َ
نث
ُ
أوْ
َ
أ
ٍ
ر
َ
ك
َ
ن ذ
ِّ
ا محً
ِ
ل
ٰ
صَ
َ
ل
ِ
عَ م
َ
و ن
ُ
ل
ُ
خ
ْ
كَ ي َ د
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
َ
ة
َّ
جَ ن
ْ
ٱ ل
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ا ب
َ
يه
ِ
ف
َ
ون
ُ
ق
َ
زرْ
ُ
ي
ٍ
اب
َ
س
ِ
ح
40 Whoever commits a sin will be
repaid only with its like. But whoever
works righteousness, whether male
or female, and is a believer—these
will enter Paradise, where they will
be provided for without account.
ى ٤١
َ
ل
ِ
إ مْ
ُ
و ك
ُ
ع
ْ
د
َ
أ
ٓ
ىِا لم ِمَ وْ
َ
ق
ٰ
جَ وٰ ةِ يَوَ
َّ
ٱ ل ن
ى
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ىنِ
َ
و ن
ُ
ع
ْ
د
َ
توَ
ِ
ار
َّ
ٱلن
41 O my people, how is it that I call
you to salvation, and you call me to
the Fire?
٤٢
ِ
برَ
ُ
ف
ْ
ك
َ
ِ
ى لأ
ِ
ن
َ
ون
ُ
ع
ْ
د
َ
ت
ِ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ه
ِ
كَ ب
ِ
ر
ْ
ش
ُ
ۦ أوَ
َ
س
ْ
ي
َ
ا لمَ
هِ
ِ
ى ۦ ى بِل
َ
ل
ِ
إمْ
ُ
وك
ُ
ع
ْ
د
َ
أ
۠
ا
َ
ن
َ
أ وَ
ٌ
م
ْ
لعِ
ِ
يز
ِ
عَ ز
ْ
ٱل
ِ
ر
ٰ
َّ
ف
َ
غ
ْ
ٱل
42 You call me to reject Allah, and to
associate with Him what I have no
knowledge of, while I call you to the
Mighty Forgiver.
٤٣
ُ
ه
َ
ل
َ
س
ْ
ي
َ
ل
ِ
ه
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ى
ِ
ن
َ
ون
ُ
ع
ْ
د
َ
ا تمَ
َّ
ن
َ
أمَ جَ رَ
َ
وَ ۥ لا
ْ
ع
َ
د
ٌ
ة
ى
ِ
ا ف
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ى ٱلد
ِ
ف
َ
لاوَ
ِ
ةرَ
ِ
اخءَ
ْ
ى ٱل
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
َّ
درَ مَ
َّ
ن
َ
أوَ
ِ
ه
َّ
ٱلل
َّ
ن
َ
أوَ
َ
ين
ِ
ف
ِ
ر
ْ
س
ُ
م
ْ
ُب ٱل
ٰ
حَصْ
َ
أ مْ
ُ
ه
ِ
ار
َّ
ٱلن
43 Without a doubt, what you call me
to has no say in this world, or in the
Hereafter; and our turning back is to
Allah; and the transgressors are the
inmates of the Fire.
٤٤
ٓ
ى
ِ
رمْ
َ
أ
ُ
ض
ِّ
و
َ
ف
ُ
أو ۚ َ مْ
ُ
ك
َ
ل
ُ
ول
ُ
ق
َ
أ
ٓ
ا مَ
َ
ون
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ذ
َ
ت
َ
س
َ
ف
ى
َ
ل
ِ
هِ إ
َّ
ۚ ٱلل
َّ
ن
ِ
إ
َ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ب
ۢ
ٌ
ادِ يربَصِ
َ
بعِ
ْ
ٱل
44 You will remember what I am
telling you, so I commit my case to
Allah. Allah is Observant of the
servants.”