الـمـمـتـحنة 60 The Woman Tested
ى ٧
َ
عَ س
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ن
ْ
بَي
َ
ومْ
ُ
كَن
ْ
بَي
َ
عَلن يَجْ
َ
أ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
و ۚ
ً
ة
َّ
د
َ
وم م َّ
ُ
هْن
ِّ
م م
ُ
تيَْعَ اد
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
و ۚ يرٌ دِ
َ
ق
ُ
ه
َّ
ورٌ ٱلل
ُ
ف
َ
غ
يمٌ حِ ر َّ
7 Perhaps Allah will plant affection
between you and those of them you
consider enemies. Allah is Capable.
Allah is Forgiving and Merciful.
مُ ٨
ُ
ك
ٰ
ىهَ يَ نْ
َّ
لا
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
عَ ن
َ
ينذِ
َّ
ى فِ مْ ٱل
ُ
وك
ُ
لتِ
ٰ
َ
ق يُ مْ
َ
ل
ِ
ين
ِّ
مْ ٱلد
ُ
وهر ُّ
َ
ب
َ
ن ت
َ
أمْ
ُ
ك
ِ
ر
ٰ
يَن دِ
ِّ
م م
ُ
وكجُ
ِ
ر
ْ
خ يُ مْ
َ
ل
َ
و
مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
طسِ
ْ
ق
ُ
ت
َ
ۚ و
َّ
ن
ِ
هَ إ
َّ
ب ُّ حِ يُ ٱلل
َ
ينطِ سِ
ْ
قمُ
ْ
ٱل
8 As for those who have not fought
against you for your religion, nor
expelled you from your homes, Allah
does not prohibit you from dealing
with them kindly and equitably. Allah
loves the equitable.
ا ٩
َ
م
َّ
ن
ِ
مُ إ
ُ
ك
ٰ
ىهَْيَ ن
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
عَ ن
َ
ينذِ
َّ
ى فِ مْ ٱل
ُ
وك
ُ
لتَ
ٰ
َ
ق
ِ
ين
ِّ
ٱلد
ٓ
ٰ
ى
َ
عَل
۟
وا
ُ
ر
َ
ه
ٰ
َ
ظ وَ
ْ
م
ُ
ك
ِ
ر
ٰ
يَ
ِ
ن د
ِّ
م م
ُ
وك
ُ
جرَ
ْ
خ
َ
أوَ
َك
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
ْ
م
ُ
ه
َّ
لوَ
َ
ن ي َ تمَ و ۚ َ
ْ
م
ُ
هوْ
َّ
لوَ
َ
ن ت
َ
أ
ْ
م
ُ
ك
ِ
ا جرَ
ْ
خ
ِ
إ
ُ
م
ُ
ه
َ
ون
ُ
م
ِ
ل
ٰ
َّ
ٱلظ
9 But Allah prohibits you from
befriending those who fought against
you over your religion, and expelled
you from your homes, and aided in
your expulsion. Whoever takes them
for friends—these are the
wrongdoers.
ا ١٠
َ
هي ُّ
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
مُ ٱل
ُ
كءَ
ٓ
ا جَ ا
َ
ذ
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نا مَ ءَ
ُ
ت
ٰ
نَمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
َ
تٍ ف
ٰ
رَ
ِ
ج
ٰ
هَ مُ
َّ
ن
ُ
وه
ُ
ۖ نحِ تَٱمْ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ْ
ن
ِ
إ
َ
ف ۖ
َّ
ن
ِ
هنِ
ٰ
يمَ
ِ
إ
ِ
بمُ
َ
لعْ
َ
أ
ى
َ
ل
ِ
إ
َّ
ن
ُ
وهعُ
ِ
جرْ
َ
ت
َ
لا
َ
تٍ ف
ٰ
َنمِ
ْ
ؤ مُ
َّ
ن
ُ
وهمُ
ُ
تمِْعَل
ِ
ار
َّ
ف
ُ
ك
ْ
ۖ ٱل
و
ُّ
ل يَحِ مْ
ُ
ه
َ
لا
َ
ومْ
ُ
ه
َّ
ل
ٌّ
ل حِ
َّ
ن
ُ
ه
َ
لا
َ
م ن
ُ
وه
ُ
اتءَ
َ
و ۖ
َّ
ن
ُ
ه
َ
ل
ٓ
ا
َ
ذ
ِ
إ
َّ
ن
ُ
وهحُ نكِ
َ
ن ت
َ
أمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَلاحَ نَ جُ
َ
لا
َ
و ۚ
۟
وا
ُ
ق
َ
نف
َ
أ
ٓ
ام َّ
ِمصَ عِ
ِ
ب
۟
وا
ُ
كسِ مْ
ُ
ت
َ
لا
َ
و ۚ
َّ
ن
ُ
هورَ جُ
ُ
أ
َّ
ن
ُ
وهمُ
ُ
ت
ْ
ي
َ
اتءَ
ِ
رافِ
َ
و
َ
ك
ْ
ۚ ٱل
۟
وا
ُ
ق
َ
نف
َ
أ
ٓ
ا مَ
۟
وا
ُ
ل
َٔ
ـ
ْ
س
َ
ي
ْ
ل
َ
ومْ
ُ
ت
ْ
ق
َ
نف
َ
أ
ٓ
ا مَ
۟
وا
ُ
ل
َٔ
ـ
ْ
س
َ
و
مُ
ْ
ك حُ مْ
ُ
كِل
ٰ
َ
هِ ذ
َّ
ۖ ٱلل
َ
و ۚ مْ
ُ
كَن
ْ
بَيمُ
ُ
كيَحْ
ُ
ه
َّ
يمٌ ِعَ ل ٱلل
ي مٌ حَ كِ
10 O you who believe! When
believing women come to you
emigrating, test them. Allah is Aware
of their faith. And if you find them to
be faithful, do not send them back to
the unbelievers. They are not lawful
for them, nor are they lawful for
them. But give them what they have
spent. You are not at fault if you
marry them, provided you give them
their compensation. And do not hold
on to ties with unbelieving women,
but demand what you have spent,
and let them demand what they
have spent. This is the rule of Allah;
He rules among you. Allah is
Knowing and Wise.
ى ١١
َ
ل
ِ
إمْ
ُ
ك
ِ
ج
ٰ
وَ
ْ
ز
َ
أ
ْ
ن
ِّ
مءٌ
ْ
ى
َ
شمْ
ُ
ك
َ
ات
َ
ن ف
ِ
إوَ
ِ
ار
َّ
ف
ُ
ك
ْ
ٱل
۟
وا
ُ
ات
َٔ
ـ
َ
فمْ
ُ
ت
ْ
ب
َ
عَاق
َ
ف
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ٓ
ا مَ
َ
ل
ْ
ث
ِّ
م م
ُ
ه
ُ
ج
ٰ
وَ
ْ
ز
َ
أتْ
َ
ب
َ
ه
َ
ذ
ۚ
۟
وا
ُ
ق
َ
نف
َ
وَ أ
۟
وا
ُ
ق
َّ
ٱت
َ
ه
َّ
ٱلل
ٓ
ىذِ
َّ
هِ ٱل
ِ
م ب
ُ
نت
َ
ۦ أ
َ
ون
ُ
نمِ
ْ
ؤمُ
11 If any of your wives desert you to
the unbelievers, and you decide to
penalize them, give those whose
wives have gone away the
equivalent of what they had spent.
And fear Allah, in whom you are
believers.