الـقـيامـة 75 Resurrection
رَ ١١
َ
ز
َ
و
َ
لا
َّ
لا
َ
ك
11 No indeed! There is no refuge.
ٍذئِ مَ كَ يَ وْ ١٢
ِّ
بر َ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
ر ُّ إ
َ
قتَ
ْ
سمُ
ْ
ٱل
12 To your Lord on that Day is the
settlement.
١٣
۟
ا
ُ
ؤ
َّ
ب
َ
ن
ُ
ي
ُ
ن
ٰ
َ
ِنس
ْ
رَ ٱلإ
َّ
خ
َ
أ وَ مَ
َّ
د
َ
ا قمَ
ِ
ب
ۭ
ذٍ
ِ
ئمَيَ وْ
13 On that Day man will be informed
of everything he put forward, and
everything he left behind.
١٤
ِ
بَل
ُ
ن
ٰ
َ
ِنس
ْ
هِ سِ ٱلإ
ْ
ف
َ
ن
ٰ
ى
َ
ۦ عَ ل
ٌ
ةيرَ بَصِ
14 And man will be evidence against
himself.
١٥
ُ
هيرَ
ِ
عَ اذ مَ
ٰ
ى
َ
ق
ْ
ل
َ
أوْ
َ
ۥ لوَ
15 Even as he presents his excuses.
هِ ١٦
ِ
ب كْ
ِّ
حَ ر
ُ
ت
َ
هِ ۦ لا
ِ
ب
َ
جَ لعْ
َ
تِكَ ل
َ
ان
َ
ۦٓ سِل
16 Do not wag your tongue with it, to
hurry on with it.
١٧
ُ
ع َ ها جَ مْ َن
ْ
ي
َ
ع َ ل
َّ
ن
ِ
ۥ إ
ُ
ه
َ
انءَرْ
ُ
ق
َ
ۥ و
17 Upon Us is its collection and its
recitation.
١٨
َ
ف
ُ
ه
ٰ
َ
ن
ْ
أرَ
َ
ا ق
َ
ذ
ِ
إ
َ
ف
ْ
ع
ِ
ب
َّ
ٱت
ُ
ه
َ
انءَ
ْ
ر
ُ
ۥ ق
18 Then, when We have recited it,
follow its recitation.
١٩
ُ
ه
َ
ان
َ
ا بَينَ
ْ
ي
َ
عَل
َّ
ن
ِ
إم َّ
ُ
ۥ ث
19 Then upon Us is its explanation.
٢٠
َ
ون
ُّ
بحِ
ُ
ت
ْ
بَل
َّ
لا
َ
ك
َ
ة
َ
ل
ِ
عَ اج
ْ
ٱل
20 Alas, you love the fleeting life.
٢١
َ
ونرُ
َ
ذ
َ
ت
َ
و
َ
ةرَاخِ ءَ
ْ
ٱل
21 And you disregard the Hereafter.
٢٢
ٌ
ةرَ ا ضِ
َّ
ذٍ نئِمَ يَ و ْ
ٌ
و هوُ جُ
22 Faces on that Day will be radiant.
٢٣
ٌ
ةرَاظِ
َ
ا نهَ
ِّ
ب رَ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
23 Looking towards their Lord.
٢٤
ٌ
ةرَ بَاسِ
ۭ
ذٍئِمَ يَوْ
ٌ
وهوُ جُ
َ
و
24 And faces on that Day will be
gloomy.
٢٥
ٌ
ةرَ
ِ
اق
َ
ا ف
َ
ه
ِ
ب
َ
عَل
ْ
ف
ُ
ن ي
َ
أ
ُّ
ن
ُ
ظ
َ
ت
25 Realizing that a back-breaker has
befallen them.
تِ ٢٦
َ
غ
َ
ا بَل
َ
ذ
ِ
إ
ٓ
َّ
لا
َ
ك
َ
ىاقِ رَ
َّ
ٱلت
26 Indeed, when it has reached the
breast-bones.
٢٧
ٍ
اق
َ
ر ۜ
ْ
ن
َ
م
َ
يلقِ
َ
و
27 And it is said, “Who is the healer?”
٢٨
ُ
ه
َّ
ن
َ
أ
َّ
ن
َ
ظوَ
ُ
اقرَ
ِ
ف
ْ
ٱل
28 And He realizes that it is the
parting.
تِ وَ ٢٩
َّ
فتَ
ْ
ٱل
ُ
اق
َّ
ٱلس
ِ
ب
ِ
اق
َّ
ٱلس
29 And leg is entwined with leg.
ٍذِئمَ كَ يَ وْ ٣٠
ِّ
بر َ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ُ
اق
َ
سمَ
ْ
ٱل
30 To your Lord on that Day is the
drive.
٣١
ٰ
ى
َّ
ل
َ
ص
َ
لا
َ
و
َ
قد َّ
َ
ص
َ
لا
َ
ف
31 He neither believed nor prayed.