ه ُباَب
ا
ِهِذ
1
ِةَرا يََّّ سل
2
ٌلوُفْقَم
3
ُحاَتْفِمـْلَو
4
َسْيَل
5
. يِعَم
(3) ba ̄bu ha ̄d
̄
ihi s-sayya ̄rati maqfu ̄lun wa-l-mifta ̄h
̇
u laysa ma
ı
.
The door of this
1
car is
2
locked and I
4
do not
5
have
3
the key (
3
the key
4
is
not
5
with me).
ه
ا
ِهِذ
1
ُبُتُكْل َيِه
2
ذَو ُةَميِدَقْل
ا
ىَلَع ُباَتِكْل َكِل
3
)ّفَ َّ رل
4
. ٌديِدَج ( َوُه
(4) ha ̄d
̄
ihi hiya l-kutubu l-qadı
- matu wa-d
̄
a ̄lika l-kita ̄bu
ala ̄ r-raffi (huwa)
g ̆adı
- dun.
These
1
are
2
the old books (broken plur.), and that book on the
3
shelf
4
is
new.
1
ُريِدُم َلِبَق
2
ِةَكِر َّ شل
3
ه َرْذُع
ا
.ِف َّ ظَوُمـْل اَذ
(5) qabila mudı
- ru sˇ-sˇarikati
ud
̄
ra ha ̄d
̄
a ̄ l-muwad
̄ ̇
d
̄ ̇
afi.
The manager of
2
the company
1
accepted this employee’s
3
excuse (alibi).
1
ُةَرْثَك
2
ه ِفْوَخـْل
ا
َنِم ِهِذ
3
ِرَف َّ سل
4
ّوَجـْلِب
ِ
ْتَسْيَل
5
.ًةَّ يِعيِبَط
(6) kat
̄
ratu l-h
̆
awfi ha ̄d
̄
i-hi mina s-safari bi-l-g ̆awwi laysat t
̇
abı
iyyatan.
This
1
much
2
fear
4
of air
3
travel is not
5
normal.
ُبِتاَك
1
ه ِة َّ صِقْل
ا
اَذ
2
ُذاَتْسُأ َوُه
3
. اَنِتَعِماَج يِف َ ّيِبَرَعْل ِبَدْ َلأ
(7) ka ̄tibu l-qis
̇
s
̇
ati ha ̄d
̄
a ̄ huwa
usta ̄d
̄
u l-
adabi l-
arabiyyi fı
- g ̆a ̄mi
ati-na ̄.
This writer of
1
the novel
2
is a professor of Arabic
3
literature at our
university.
1
ه ِةَنيِدَمـْل ُةَبَتْكَم
ا
( َيِه ) ِهِذ
2
ٌةَميِدَق
3
َسْيَلَو
4
ٌبُتُك اَهيِف
5
. ٌةَثيِدَح
(8) maktabatu l-madı
- nati ha ̄d
̄
i-hi (hiya) qadı
- matun wa-laysa fı
- -ha ̄ kutubun
h
̇
adı-t
̄
atun.
This city
1
library (
1
bookshop) is
2
old
3
and contains no (lit. there are not
4
in it)
5
contemporary books.
َكْلِت ْتَبَتَك
1
ّصْل
ِ
ُةَّ يِفاَح
2
َكْلِت ُة َّ يِبَنْجْ َلأ
3
ه يِف َةَليِو َّ طل ِتَلااَقَمـْل
ا
ِهِذ
4
ِت َّ لاَجَمـْل
5
.ِةَّ يِرْه َّ شل
(9) katabat tilka s
̇
-s
̇
ih
̇
a ̄fiyyatu l-
ag ̆nabiyyatu tilka l-maqa ̄la ̄ti t
̇
-t
̇
awı
- lata fı
ha ̄d
̄
i-hi l-mag ̆alla ̄ti sˇ-sˇahriyyati.
That
2
foreign
1
journalist (f.) wrote those long
3
articles in these
5
monthly
4
magazines.
103
Demon-
strative,
reflexive
and
reciprocal
pronouns