َم َتى mata ̄ can be preceeded by the particle َأ ْي^
ay, as َأ ْي َم َتى
aymata ̄,
without any change of meaning, e.g.
38.4 Adverbs of time often have the definite article َأْ لـ... and take
the accusative or, rarely, nominative case, e.g.
With article:
Without article:
Note: Adverbs ending in d
̇
ammah, like َب ْع ُد and َق ْب ُل, may take a preposition.
Nevertheless they do not change the ending into kasrah, e.g. ِم ْن َب ْع ُد min ba
du
‘afterwards’.
Examples:
َما َجا َء ْل َيو َم ma ̄ g ̆a ̄
a l-yawma. He did not come today.
َما َجا َء َب ْع ُد ma ̄ g ̆a ̄
a ba
du. He has not come yet.
َسا َف َر َأ ْم ِس sa ̄fara
amsi. He travelled yesterday.
Note: The kasrah in َأ ْم ِس
amsi ‘yesterday’ is not an indication of the genitive
case, but is only used for smoothing the pronunciation. Observe also that َأ ْم ِس
amsi ‘yesterday’ has definite reference, although lacking the article. The noun
َأْ َلأ ْم ُس^
al-
amsu, which is definite, means ‘the past’ (not: ‘yesterday’). Similarly,
َغ ًدا g ̇adan ‘tomorrow’ has definite reference but indefinite form. Compare the
prepositional expression ِفي ْل َغ ِد fı ̄ l-g ̇adi ‘in the future’ (not ‘tomorrow’).
38.5 Certain nouns in the accusative without the article َ ألـ... are used
as adverbs when followed by a year, e.g.
َم َ تى ِج ْئ َت؟^ mata ̄ g ̆i
ta? OR َأ ْي َم َ تى ِج ْئ َت؟
ay mata ̄ g ̆i
ta?
When did you come?
ل ْيَل َة َأْلآ َن َأْلـ ُج ْم َع َة َأْل َي ْو َمَّسا َع َة َألَّ َأل س َن َةَّ َأل
al-yawma
al-g ̆um
ata
al-
a ̄na
al-laylata
as-sa ̄
ata
as-sanata
today on Friday now tonight now, at this time in this year
َب ْع ُد َق ْب ُل ِحي َن َغ ًدا َأ ْم ِس
ba
du qablu h
̇
ı
- na
amsi g ̇adan
afterwards, still, yet before, earlier when (conj.) yesterday tomorrow
300
Adverbs
and
adverbials,
absolute
object, h
̇
a ̄l,
tamyı
- z