Microsoft Word - Revised dissertation2.docx

(backadmin) #1
seen”.^285

(^) M127 E ii 3 (^) 3 MA.NA (^) Not Counted – E.NA in N is taken as
(^) M 10 3 MA.NA H ii 19 3 MA.NA a misreading for MA.NA.^286
N ii 9 3 E.NA
M128 E ii 3 u 4 -mi OV(l) – Possible difference in pro-
(^) N ii 9 H ii 19 uu 4 -mi nunciation.^287
V 2 m]u^4 -m[u
M129 E ii 4 UD.5.KAM HV – E, H and GG record the first visibility of Zuqaqīpu, Scorpius, on
the 5th day of Araḫsamnu, recorded as
the 15th day in M and N.
(^) M 11 UD.15.KAM H ii 20 UD.5.KAM
(^) GG ii 2' UD.5.KAM N ii 10 UD.15.KAM
(^285) The form IGI.LÁ-ma, innammar (^) ūma, “they can be seen,” in N is treated as an unmarked plural, on ac-
count of the fact that the verb refers to a list of four constellations. The scribe of N seems to have avoided
the use of the plural marker where the parallel sources all attest it. Other examples of this phenomenon in N
are the term ūmū, “days,” on four occasions spelled without MEŠ (see N iii 5-8), and inappaḫūnimma,
“they will arise,” of which only one occurrence remains (see N iii 4 and note below). The tendency for the
scribe of N to write multiple plural forms without the relevant determinative sign encourages the view that
N has an orthographic variant here. 286
According to Hunger’s transliteration (see H. Hunger and D. Pingree, AfO 24, 43) N has E.NA against
MA.NA (mina, a unit of measurement) in the parallel sources. For the text of N Hunger relies on the copy
made by F.X. Kugler, Sternkunde und sterndeinst in Babel: assyriologische, astronomische und astomy-
thologische Untersuchungen (2 vols.; Münster in Westfalen: Aschedorffsche Verlagsbuchh, 1910) 230 and
pl. 23 (see H. Hunger and D. Pingree, AfO 24, 5-6). However, Kugler’s reading “E.MA” was revised by O.
Neugebauer, "Studies in Ancient Astronomy VIII: The Water Clock in Babylonian Astronomy," Isis 37,
1/2 (1947) 41, “Kugler ... gives e-na, which is certainly a misreading of ma-na.” The text of N is therefore
treated as in agreement with the other sources. 287
E and H have genitive ūmi, “day,” against nominative ūmu in N and V. The genitive noun is required by
the context: maṣṣarti umī, “a daytime watch.” See J. Huehnergard, Grammar, 597-98 on the diminishing
function of case vowels in Akkadian.

Free download pdf