4QpaleoExodm
XXXIII 3
Mt#blh[
Q331 MT Exod 29:2 Nm#b Myx#m SV(2) – The MT has an expansive
4QpaleoExodm plus.^975
XXXIII 11
omits
Q332 MT Exod 29:21 29:21 → 29:29 SV(3) – 4QpaleoExodm has a dif-
4QpaleoExodm ferent verse order to the MT.^976
XXXIV 6
29:21 → 29:28 → 29:23
Q333 MT Exod 29:22 trty SV(1) – The MT lacks the definite
4QpaleoExodm article.^977
XXXIV 8
]wyh
Q334 MT Exod 29:22 omits SV(1) – The MT lacks the object
4QpaleoExodm marker.
XXXIV 7
t)w
Q335 MT Exod 30:36 httnw OV(l) – Possible difference in
4QpaleoExodm pronunciation.^978
XXXVI 22
ttn[
Q336 MT Exod 31:4 tw#(l Not Counted – The reading in
4QpaleoExodm 4QpaleoExodm is uncertain.^979
XXXVI 28
]bw#(l
Q337 MT Exod 31:5 hk)lm Not Counted – The reading in
975
The phrase in the MT is reflected in the other witnesses, and is only lacking in 4QpaleoExodm. The ref-
erence is to twcm yqyqr, “unleavened wafers,” which in the versions is described as being Nm#b Myx#m,
“smeared with oil.” 976
977 Exod 29:22 is inserted after verse 28 in 4QpaleoExodm and also in the SP.
978 The form in 4QpaleoExodm is restored: trtwyh, “the caudate lobe” (a small posterior lobe of the liver).
979 See also Q40, Q73 and Q75 above, as well as note and.
There is perhaps a trace of a supralinear t written to correct the form in 4QpaleoExodm according to
P.W. Skehan, E. Ulrich, and J.E. Sanderson, Qumran Cave 4. IV, 121. The MT reads: bhzb tw#(l, “to
make with gold.” Restoring the correction in 4QpaleoExodm gives the identical text: bhzb tw#(l.