Q664 MT Deut 33:10 wrwy SV(1) – Difference in number.^1195
4QDeuth 11-15 3 rwy
Q665 MT Deut 33:10 wmy#y SV(1) – Difference in number.^1196
4QDeuth 11-15 3 M#[
Q666 MT Deut 33:11 l(pw OV(l) – Difference in grammati-
4QDeuth 11-15 4 tl(pw cal form.^1197
Q667 MT Deut 33:11 Myntm Not Counted – The reading in
4QDeuth 11-15 4 ] yn[ ]m 4QDeuth is not certain.^1198
Q668 MT Deut 33:11 Nm SV(1) – Lexical interchange.^1199
4QDeuth 11-15 4 l[b
Q669 MT Deut 33:12 Nmynbl SV(1) – The MT lacks the con-
4QDeuth 11-15 5 Nmynblw junction.
Q670 MT Deut 33:12 wyl( SV(1) – Lexical interchange.^1200
4QDeuth 11-15 5 l)
1195
The form in 4QDeuth is read as a defective writing for 3ms imperfect Hiph‘il √hry, “to teach” (see E.
Ulrich and F.M. Cross, Qumran Cave 4. IX, 69, and W. Gesenius, E. Kautzsch, and A.E. Cowley, Hebrew
Grammar, 218, §76f, for the apocopated form in the imperfect). J.A. Duncan, "New Readings," 281-82,
suggests that the apocopated form in 4QDeuth should be read as jussive against the indicative in the MT (so
P. Joüon and T. Muraoka, Grammar of Biblical Hebrew, 139, §47a-b: “The jussive tends to take a form
shorter than that of the indicative ... In 1196 h′′l verbs the shortening amounts to apocope”).
See the references in the previous note regarding reading the short verbal forms in this section of
4QDeuth as 3ms jussive against 3mpl indicative in the MT. The verbal forms in the blessings are consis-
tently singular in 4QDeut 1197 h.
The form in 4QDeuth is read as feminine singular construct of hl(p, “work,” in the phrase wydy tl(p,
“the work of his hands.” The possibility of reading the form as a defective feminine plural noun in 4QDeuth
is not taken up here, but see the comments in J.A. Duncan, "New Readings," 283. 1198
The reading of a final mem in 4QDeuth “slightly separated from the yod is not impossible” (E. Ulrich
and F.M. Cross, 1199 Qumran Cave 4. IX, 68).
According to J.A. Duncan, "New Readings," 283-84, one possible reading of this variant is that the
privative use of the preposition Nm was changed to the adverbial particle lb, “not” in 4QDeuth. The reading
in 4QDeut 1200 h is also reflected in 4QTestimonia I 20.
The form in the MT is read as a corrupt form of the divine title yl(, following H.S. Nyberg, "Studien
zum Religionskampf im Alten Testament," Archiv für Religionswissenschaft 35 (1938). See also the refer-
ences in J.A. Duncan, "New Readings," 284 n. 40.