Diese Führungskraft hat wichtige charakterliche Stärken/Schwächen.
This executive has important personal strengths/weaknesses.
(b) Positive traits of character
erfahren ‘experienced’
jmdm. sympathisch sein ‘to be likeable to sb.’
mitfühlend ‘sympathetic’
eigenartig ‘peculiar/idiosyncratic’
Der Verunglückte war ein erfahrener Skiläufer.
The casualty was an experienced skier.
Die neue Lehrerin ist mir besonders sympathisch.
I think the new teacher is especially likeable/particularly nice.
Als Krankenschwester darf man nicht zu mitfühlend sein.
As a nurse one mustn’t be too sympathetic.
Was hältst du von seinem eigenartigen Führungsstil?
What do you think about his peculiar/idiosyncratic style of
management?
(c) Habits and tendencies
eine Veranlagung/einen Hang zu etw. haben ‘to have a disposition/tendency
towards sth.’
veranlagt sein (zu etw.) ‘to have a talent/gift (for sth.)/be good at sth.’
einen Hang zu etw. haben ‘to have a tendency towards sth.’
zu etw. neigen ‘to tend towards’
etw. zu tun pflegen ‘to have a habit of doing sth.’
The nouns Veranlagung and Hang tend to be used in particularly formal contexts.
Einen Hang zu etw. haben suggests a state of mind:
Er hat noch diesen Hang zur Abhängigkeit von seiner Mutter.
He still has this tendency to be dependent on his mother.
Eine Veranlagung (zu etw.) haben suggests a physiological condition:
Ich habe eine nervöse Veranlagung.
I have a nervous disposition.
Die Familie hat eine erbliche Veranlagung.
The family has a hereditary condition.
Er hat eine gewisse Veranlagung zur Übertreibung.
She has a certain tendency to exaggerate.
The following are used in less formal contexts:
Schon als sie klein war, konnte man sehen, dass sie sportlich
veranlagt war.
When she was only little one could already see that she had a gift for
sports.
74
Describing people