Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
Diese Führungskraft hat wichtige charakterliche Stärken/Schwächen.
This executive has important personal strengths/weaknesses.

(b) Positive traits of character


erfahren ‘experienced’
jmdm. sympathisch sein ‘to be likeable to sb.’
mitfühlend ‘sympathetic’
eigenartig ‘peculiar/idiosyncratic’

Der Verunglückte war ein erfahrener Skiläufer.
The casualty was an experienced skier.

Die neue Lehrerin ist mir besonders sympathisch.
I think the new teacher is especially likeable/particularly nice.

Als Krankenschwester darf man nicht zu mitfühlend sein.
As a nurse one mustn’t be too sympathetic.

Was hältst du von seinem eigenartigen Führungsstil?
What do you think about his peculiar/idiosyncratic style of
management?

(c) Habits and tendencies


eine Veranlagung/einen Hang zu etw. haben ‘to have a disposition/tendency
towards sth.’
veranlagt sein (zu etw.) ‘to have a talent/gift (for sth.)/be good at sth.’
einen Hang zu etw. haben ‘to have a tendency towards sth.’
zu etw. neigen ‘to tend towards’
etw. zu tun pflegen ‘to have a habit of doing sth.’

The nouns Veranlagung and Hang tend to be used in particularly formal contexts.
Einen Hang zu etw. haben suggests a state of mind:


Er hat noch diesen Hang zur Abhängigkeit von seiner Mutter.
He still has this tendency to be dependent on his mother.

Eine Veranlagung (zu etw.) haben suggests a physiological condition:


Ich habe eine nervöse Veranlagung.
I have a nervous disposition.

Die Familie hat eine erbliche Veranlagung.
The family has a hereditary condition.

Er hat eine gewisse Veranlagung zur Übertreibung.
She has a certain tendency to exaggerate.

The following are used in less formal contexts:


Schon als sie klein war, konnte man sehen, dass sie sportlich
veranlagt war.
When she was only little one could already see that she had a gift for
sports.

74
Describing people

Free download pdf