Über Satellitentelefon hört man seinen Partner mit einer gewissen
Verzögerung.
When you use satellite telephone there is a bit of a delay before you hear
the other person.
Er antwortete nur zögernd/zögerlich.
He answered only hesitantly.
76.8 Denoting alterations and change
(a) Alterations can be described by using the prefix ver- in combination with a
comparative adjective, e.g. besser, schöner.
See 36.2 (p. 84) and 57.2 (p. 143) for word formation and 75.3e (p. 243) for
alterations.
verbessern ‘to improve’
-e Verbesserung ‘improvement’
verschönern ‘to beautify’
-e Verschönerung ‘improvement/beautification’
vergrößern ‘to enlarge’
-e Vergrößerung ‘enlargement’
verkleinern ‘to reduce’ (in size)
-e Verkleinerung ‘diminution/reduction’
verlängern ‘to extend/to lengthen’
-e Verlängerung ‘extension’ (in time, etc.)
(um)ändern ‘to alter’
-e Änderung ‘alteration’
These verbs of alteration can either be used reflexively or else they can take an
object.
See^37 (pp. 87–90) for reflexive verbs.
Ihre Deutschkenntnisse haben sich/Das Wetter hat sich
verschlechtert.
Her German/The weather has deteriorated.
Ich habe mich in Mathematik verbessert.
I have improved in maths.
In manchen Autobetrieben hat man die Betriebschaft vergrößert.
The workforce has been increased in some car factories.
Die Schneiderin muss meinen Rock ändern. Er soll verlängert
werden.
The dressmaker must alter my skirt. It is to be lengthened.
(b) (Radical) change
-r (Um)sturz ‘radical/sudden change’
um*schlagen ‘to change’
Vom Wettersturz bekommen viele Leute Kopfschmerzen.
Many people get a headache from a sudden change in the weather.
76
Describing actions/processes