etw. mit Verspätung tun ‘to do sth. with delay’
mit zwei Tagen Verspätung ‘two days late’
Du hättest früher kommen sollen, jetzt ist es zu spät.
You should have come earlier. Now it is too late.
Der Flug aus Moskau hat zwei Stunden Verspätung.
The flight from Moscow is delayed by two hours.
Das Dokument hat uns zwei Tage zu spät erreicht.
The document reached us two days late.
Das Dokument wurde mit zwei Tagen Verspätung abgeliefert.
(formal)
The document was delivered two days late.
(c) Doing something by a certain time
Das Manuskript muss bis (zum) Jahresende abgegeben werden.
The manuscript must be handed in by the end of the year.
(d) Within a certain time
Die Wohnung muss innerhalb von 10 Tagen/innerhalb Jahresfrist
geräumt werden.
The flat must be vacated within ten days/within a year.
Wir bitten um Ausgleich unserer Rechnung in 20 Tagen nach
Rechnungserhalt.
We request settlement of our invoice within 20 days of receipt.
(e) Asking for an extension
Vielleicht sollten wir um eine Verlängerung/Gnadenfrist bitten.
Maybe we should ask for an extension/reprieve.
See 76.5 (p. 258) for temporal sequences.
82 Talking about cause and effect
82.1 Linking cause and effect
(a) ‘If... then... ’
Cause and effect can be expressed with the pair of conjunctions wenn and dann.
wenn is a subordinating conjunction (see 8.3), whereas dann keeps the verb as second
idea (see 6.3):
Wenn man auf den Knopf drückt, dann spult die Kassette zurück.
If you press the button, the cassette rewinds.
wenn can be omitted and the subject and verb inverted. This results in a more
idiomatic style (see 8.5 for the omission of wenn):
82
PUTTING EVENTS INTO A WIDER CONTEXT