Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
Als wir in Afrika waren, haben wir uns eine Leberinfektion
zugezogen.
When we were in Africa we caught a liver infection.

(c) Medical results are referred to as -r Befund (e):

Der medizinische Befund im Urin ist negativ.
The urine results are negative.

Die Leber des Patienten war ohne Befund.
The liver of the patient was clear.

(d) Suffering is rendered by leiden and sich quälen:

Der Patient leidet an Herzrhythmusstörungen.
The patient is suffering from palpitations.

Sie quält sich schon seit Jahren mit ihrem Rheumatismus.
She has been struggling with/suffering from rheumatism for years.

(e) Running a temperature

Temperature in German-speaking countries is measured in degrees Celsius: Grad
Celsius. Normal body temperature would be about 37°C (98.4°F); 39°C (102°F) would
be considered hohes Fieber, a ‘high temperature’:

Nach der Impfung hatte der Kleine hohes Fieber.
After the inoculation the little boy had a high temperature.

110.9 Death


-r Tod ‘death’
-e Todesursache ‘cause of death’
tot sein ‘to be dead’
sterben ‘to die’
verunglücken ‘to have an accident’
tödlich verunglücken ‘to be killed in an accident’
ums Leben kommen ‘to die’
um*kommen ‘to die’

(a) Dying

Dying of something is rendered by sterben an (+ dat.):

Das Unfallopfer war an den Folgen seiner Verletzungen gestorben.
The accident victim had died as a result of his injuries.

Die Skifahrer waren bei einem Lawinenunglück ums Leben
gekommen.
The skiers were killed by an avalanche.

Der Popstar ist am Nachmittag tödlich verunglückt.
The pop star was killed in an accident in the afternoon.

110
CONVEYING ATTITUDES/MENTAL STATES
Free download pdf