(a) These expressions can be modified by the use of adverbs/adjectives such as:
furchtbar ‘frightfully’
schrecklich ‘terribly’
schwer ‘badly’
tief/zutiefst ‘profoundly/badly’
leicht ‘slightly’
Wenn du gemeint hast, ich könnte dir das Geld vorstrecken, muss ich
dich leider enttäuschen.
If you thought that I could advance you the money, I regret to have to
disappoint you.
Die Musik bei der Disco gestern hat mich echt enttäuscht.
I was really disappointed about the music at the disco yesterday.
Er wird über ihre Note in Kunst schwer enttäuscht sein.
He will be really disappointed about her grade in art.
Kinder werden von ihren Eltern manchmal enttäuscht.
Children are sometimes disappointed by their parents.
Das undankbare Verhalten ihres Sohnes hatte sie tief verletzt.
Her son’s ungrateful behaviour had hurt her badly.
Verletzt sein expresses a much stronger feeling than enttäuscht.
(b) Failed hopes
Seine Hoffnungen auf einen neuen Lebensanfang hatten sich völlig
zerschlagen.
His hopes for a new start in life had failed completely.
Seine Hoffnung, eine Frau zu finden, die mit ihm den Hof
bewirtschaftet, ging nicht in Erfüllung.
His hope of finding a wife who would run the farm with him was not
fulfilled.
(c) Disappointed expectations
Where there was a firm expectation that something was supposed to happen but did
not, use a pluperfect construction with a modal verb (see 35.6b and 39.3d):
Die Freunde hätten den Saal nach der Party zusammen aufräumen
sollen.
The friends should have tidied up the room together after the party.
Die Zuschauer hätten den Verletzten helfen müssen.
The spectators should have helped the injured.
Das hätte doch wirklich nicht sein müssen.
That should not have happened.
Hätte man denn keine Lösung finden können, der alle zustimmten?
Could one not have found a solution on which everybody agreed?
113
Expressing hopes/wishes/disappointment