not intended in the original; consequently, I have given
English equivalents of such phrases, which do not depart
from the meaning of the originai. Thus, I have translated
Eebbahay as 'God' and Aakhirasabaan as 'the last days of
the worl~!.
19.
English equivalents of such phrases, which do not depart
from the meaning of the originai. Thus, I have translated
Eebbahay as 'God' and Aakhirasabaan as 'the last days of
the worl~!.
19.