Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

human minds: if poetry means romantic


mawkishness ─ “the dangling moon” ─ he


does not consider himself a poet and isn’t; he


is a poet if he can “call in basements and


caves / people who are lost, abandoned and


broken.”


In 1956 he published Lamentu pi Turiddi


Carnivali [Lament for Turiddu Carnevale], in


octaves, in which the death at the hand of


the Mafia of the Sicilian union leader is sung


with fiery, sorrowful tones, as in Lorca’s


famous Llanto for Ignacio Sanchez, but on


classical foundations: from the chanson de


geste. And in it mingle the ballads of ballad


singers and Jacopone’s laude.


1963 is the year of Lu trenu di lu suli [The


Train of the Sun], on the drama of


emigrants, and the collection La peddi nova


[The New Skin], in which the poet, in the

Free download pdf