Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Lu sceccu

Lu puvireddu porta la catina
Ed iddu picuruni la susteni.
‘Mbardatu di la sira a la matina
Di lu mulinu fa lu vani e veni;
Lignati sempri scippa ‘nta la schina
Di lu patruni, ca di supra teni;
‘Na ritinata avi quannu arragghia,
Un puncicuni s’iddu si gattigghia,
Porta li spichi e si mancia la pagghia,
Avi di lu furmentu la canigghia.
‘Cussì è lu povireddu chi travagghia,
Trattatu cu lu lignu e cu la brigghia,
‘Nte cannarozza ci àvi la tinagghia,
E ‘nta lu saccu la brusca e la strigghia.
E ‘nta li spaddi intera la quatrigghia
Di principi, di conti e di prilati,
Chi sucanu lu sangu di li gigghia
Macari a l’orbi e puru a li malati.
‘Cussì è fatta sta tinta famigghia,
‘Cussì li puvireddi su trattati.
(1922-24)
da: Prime e nuovissime, 1983.

Free download pdf