Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

disalienation was virtually mature: “It was


necessary to move ─ Messina notes ─ from a


poetry, so to speak, that preyed on the


people, the “humble,” to one that was


constructed and sung with the very voice of


the people,”^4 advancing toward a deeper


understanding of the “measure of dialect”


and breaking with the tradition of dialect


poetics, in the direction indicated by Di


Giovanni, but going beyond it.


Besides heeding the lesson that came


from the aula of Frederick II, those poets


prefer to look “elsewhere” for their masters:


from Baudelaire and Valéry to the


surrealists.


In October 1944 the society of writers


and artists of Sicily, presided by Federico De


Maria was founded in Palermo, with


periodic meetings in the Yellow Hall of the


Politeama. In 1946, the year of Di Giovanni’s

Free download pdf