Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

death, that first nucleus of poets formed a


group and took on the Master’s name. There


were no manifestos or apparatus criticus,


although a few traces can be found in local


publications. In 1955 the Group published an


anthological volume Poesia dialettale di


Sicilia, with an introductory comment by G.


Vaccarella and texts by Ammannato,


Buttitta, Conti, Varvaro, Grienti, Messina,


Molino, Orsini, Tamburello. In 1957, in the


Roman review Il Belli edited by Mario


Dell’Arco, Vann’Antò defined neòteroi the


new poets, Sicilian like himself.


Messina defines the Group’s main points


as follows: development and adoption of a


Sicilian koinè; syntactic and metric freedom


in favor of expressive power; unity of


thought, language and reality, in a Sicilian


perspective of life and art.^5


Paolo Messina’s poetry, as it emerges

Free download pdf