Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

mandorli / e cantano gli uccelli a distesa. / Il villano,
coricato nel carretto, / dondola. Muta la ventura / per un
fiore di mandorlo all’orecchia? / Ondeggia, tutto sdraiato /
(la vampa del sole cbe lo scortica); / sente i forti strepiti di
Orlando / che ammazza i saraceni ─ e che Rinaldo /
sospira e piange, bianco e imbellettato. / Con la mula parata
a festa grande, / il carretto lucente coi pennacchi, / passo
passo nel polverone. / E la mula non sente più la via. / Le
pende la coperta tra le gambe. / I mandorli e gli olivi, torno
torno, / le fanno strada. Sbatte in un macigno, / alza la
testa, corre; salta, balla, / “¬Rompiti il collo”, la frusta la
bastona. / Presto. che suona il marranzano.
(Traduzione dell’Autore)

Free download pdf