Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

Invano / al primo autunno. / Il mormorare del fiume,
soltanto in vigna, / il mormorare del fiume ed il vento / tra
filare e filare abbandonato. / E la sua voce: / “Vedi,
moscatello, un grappolo d’oro / al primo frutto. / Uva nera,
nera come pece; / questo talopo, guarda, una meraviglia; /
e questo girò: un cesto / ogni ceppo.” // No, mamma, non
attenderlo: / invano lasci l’uscio socchiuso, / la luce accesa,
il fuoco coperto. / Non tornerà, mamma. Ma non devi
piangere. / Ascolta: siedi vicino a me, / vicino, vicino, e
raccontami di quando / ritornava da caccia grossa / col
cinghiale sulla groppa del cavallo / ed entrando nel cortile
gli ridevano gli occhi.
(Traduzione di Antonello Satta)

Free download pdf