Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

IX


Ché méttetelo in testa, che er pretaccio
È stato sempre lui, sempre lo stesso.
Er prete? è stato sempre quell’omaccio
Nimico de la patria e der progresso.
E in quelli tempi lì, si un poveraccio
Se fosse, Dio ne scampi, compromesso,
Lo schiaffavano sotto catenaccio,
E quer ch’era successo era successo.
E si poi j’inventavi un’invenzione,
Te daveno per forza la tortura
Ner tribunale de l’Inquisizione.
E na vorta lì dentro, sarv’ognuno,
La potevi tené’ più che sicura
De fa’ la fine de Giordano Bruno.
da La scoperta dell’America ed altri sonetti, 1989
IX ─ Perché mettetevelo in testa, che il pretaccio / È stato
sempre lui, sempre lo stesso. / Il prete? È stato sempre
quell’omaccio / Nemico della patria e del progresso. // Ed a
quei tempi lì, se un poveraccio / Si fosse, Dio ne scampi,
compromesso, / Lo schiaffavano sotto catenaccio, / e quello
che era successo era successo. // E se poi gl’inventavi
un’invenzione, / Ti davano per forza la tortura / Nel

Free download pdf