Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Thought full ness

Lovely women in the entrails
they happen to you, flesh and blood
in the serified philtres of thought
when de pressed and dis persed
the globe recurls in a verse. ..
I’ve seen them, seen their light
(they could’ve made the day break)
women to make you dream the via crucis
grinding flanks for your assumption
thighs, buttocks, nipples, tresses
cellular itch to master one survey their gospel ─
there are more pussies in heaven and earth
than the pecker dreams in all its philosophies!
It covets them all so none doth rivet!
Ah... but the thought full ness...
(Translated by Justin Vitiello)

Free download pdf