Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

subterranean and quivering traces, the most


secret ties in the relationship of the authorial


self with the entire reality of his land.


Luigi Fontanella is therefore on the right


track in identifying the deep traces of Trofa’s


absolutely “modern” inventiveness in his


“skillful musical mix, whose ideal ‘fathers’


are Pascoli and D’Annunzio for the density


of onomatopoeias, homophonies, iterative


epanalepses, bold alliterations: the whole


thing often amalgamated in a


phonosymbolic process which nonethelesss


remains rooted in Trofa’s earthy spirit. In


him this work is the result of a constant and


careful polishing [...] Only thus will we have


the complete portrait of a poet who wrote a


small epic of his land in his ancestral


language, a brief symphony of subtle


elegance and genteel irony that speaks of a


Past-Present still open [...] even to the

Free download pdf