Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

and methodological awareness... (His)


statements on poetics, that also include a


series of contradictions (the social and/or


the formal), contain the model of a


generation that, in the South, has tried to


mediate Sinisgalli’s graphemes with


Scotellaro’s incarnated syntagms...” (1982,


op. cit.).


Catalano has noted: “Significant in him is


the refusal of mythical reparation and the


relative acceptance of a conflictual wave that


overruns the towns, the cultures, the dreams


and signs tied to Basilicata, and plunges


them in a bold linguistic and expressive


research that avoids the usual expectations,


reinventing iconic codes of painful and


confident modernity. They celebrate,


according to Giancarlo Mazza¬curati happy


insight in the afterword, the related deaths


of the old protective certainties: of the town,

Free download pdf