Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

of the city, of the subject himself, of the


poetic self that comes apart and disintegrates


under the pressing of words...” (Catalano,


1986).


His work appears in the anthologies of G.


Ramella Bagneri (Forum) and Domenico


Cara (Laboratorio delle Arti).


The collection in the dialect of


Marsiconuovo, Revuòte [Inversions],


published in 1993 in the renewed anthology


Poeti di Basilicata, represents the poetic


rendition of social situations, re-read in the


light of human sciences. Dialect fascinates


him for its town-square witticisms (the


varied theater in which, with complicity and


collusion, power plays its role, but at the


same time it is scorned and jeered), the


concise definitions of an action, the


evocative force of a toponym or nickname.


The winding of the Agri river, those wide

Free download pdf