Aran.] SOCIETYOF BIBLICAL ARCHEOLOGY. [1890.
- Le sens des cinq derniersmotsest obscur.
- Chwolson trouve preferable de lire rG,"V2?i c'est-a-dire,
"pourle bien de sa famille."
B. Texte; Notes.
L'inscriptionque Layard donnesous le No. 2 (trad. Zenker,
p. 395, et PI. XX, B), a 6t6 ainsi transcriteparM. Jos. Halevy
(Chwolson,ibid., p. 115), sans traduction:—
prfropD« \nrxh\"navci-sbd *■• 'nsr© n 'prim
pan n^ns hi nmhi "T2 p *pm3 'p^on p
p prfo pot* 'NOTM s31 ^3 didi Nnapc 'MniD^
"^jn pmy ^3 *f?m p p pnrm p pm3 pro
""•to "Owi"rroitfrmo"Jis-'Dn robnuwn prronca
MnatV"rrrem nxwn m bin pmjrty ro^crri^to "com
nprm un+w Nnorm Nnta-n wro-n Msm Mann
uVt*y& tro-fr NfrpTnhsi rrcpm tra-nrrop-rrmjrn
noiom«an rmuTi tte rn« ryn nw Nr\E3 aVn
Nmm«nto,,t7Nftnr6"nd'3n*>d« rmoNphN Njnwn-j1?
tonVe "Nhlr-raba p "pins p^rro p Npnim nh
N3313 N333 rr-iD toSsDD paw -raw in mb rvi-rr
Wvb DEpnto «3p'n« "NDpim TPnty rrnTn rmTD
S3 pvm pDM pVw wnrroD p:n Vy lasn Ss^ prtnto
pn arm ttra wi Ssi smnow "MVnmNntrtaTn
■•» ^31 "o^ d35 "Taws "ttra vin Van Nrtpt Hi
w-p3ra p23 pn p piro p^cn p pnb3 pD*o ^3ro
n*P njn»Vn ^3i Ypmi wvWtiTrrn(?po)>» npm
mtttpnSp NnVy jnn p nyattt "Nrvtso rrDtr,,ri Sci
b^ N»pi Dpm • • pVo nVy rrmy -iDttn amta "i- i
306