Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

(Jeff_L) #1
April] SOCIETYOF BIBLICAL ARCHAEOLOGY. [1890.

paroles)de tous les fils de l'homme, [qu'ils] soienttousinterditsà
ces fiévreuses maladies, qu'ilsse cachent d'eux,qu'ilspartenttous
les opérateurs (de magie) et aillent dansleurs demeures(ou ligne
droite),soit le nom du renversement de la destruction; son nom est
sourah(le mal). Renversez-vous, étoiles; renversez-vous, planètes;
soyezrenversées les heures de tous les fils de l'homme, toutesles
malédictionsdu père, de la mère, de la fille, de la belle-fille, de la
bru ; délie-les de près et de loin, cellesqui se tiennent au dehors et
celle qui se tiennent dans la localité, celles qui se tiennent au
dehors,annule-les; celle qui maudit en ville, renverse-la,sur la voie
de Nafla (la chute), ou sur le ruisseau, soit en face (en se tournant),
soit au bord. La malédiction et la terre* (œuvre) du puissant,
l'interdictiondes hommes,qu'ellessoientcloses,qu'ils'agissed'incan
tationsnouvellesou anciennes, de ces fiévreuses maladiesdanstoute
la province ; ô ange (esprit)qui a onze noms: la perdition de la mite,
la pourriture, l'étoile,l'étoile(supérieure),l'ordre,l'éclat,l'épaisseur,
la puissance, la domination, Arpax (? Lama), dans leur trame-
A tous ceux qui passeront près de ces noms (près de ceux
ainsinommés),qu'ilssoientinterdits; qu'ils soientclos (annulés)
les vœux, les malédictions et incantations (ou démons) d'interdits,
tous mauvais esprits, esprits de vieux ou de vieilles, de tous
ceuxqui forgent le mal, des fabricants de sortilèges et sorcellerie,
de toutes espècesd'êtres malfaisants. Qu'ilssoient tous interdits
à ces fiévreuses maladies (éloignés) de vos fils et de vos filles ;
détourne d'eux les fièvres (ce qui bout) et les malédictions,
les accidents fâcheux (? émanations malsaines) du sol, tout ce
qui a pour nomMatitha(l'obscur),qui écoute en ce monde la voix
de femme D.. d et l'imprécation. Que le précieux (le bon) réside
sur elle d'entre vous,... pour fairedresserce qui doit être debout
et découvrir ce qui doit être découvert, I. —A. —A.I.S.S. I. —I,
Que la malédiction de la femme se dissipe en fumée. Amen.
Amen,Amen."


C.
Ce texte, composéd'unespiralequi va de l'extérieur à l'intérieur,
a été imprimé une première fois (de façon illisible)dansles Trans
actionsof the Society of BiblicalArchœology(T. II, p. 114), puis repris
et corrigé dansune lecture académiquepar M. Joseph Halévy,enfin

* Peut-être : ce qui est bas, vil, au ras du sel (la calomnie).
310
Free download pdf