A Grammar of Madurese

(singke) #1

Siti Lalumba 539



  1. Buru-wa dha' kamma lo' bisa buru.
    run-IRR to where not can run
    They wanted to run away, but they weren’t able to.

  2. Labang-nga me' settong, labang budhi-na adha'.
    door-DEF EMPH one door back-DEF not.exist
    There was only one door. There was no back door.

  3. Dha'ramma jiya buru dha' kamma?
    how this run to where
    Oh no...how to get away?

  4. Adha' padha e-pega', e-pega', e-tompa'-agi jaran.
    front same OV-catch OV-catch OV-ride-AGI horse
    Finally, they were all caught, caught and taken away on the horses.

  5. E-sambi buru bi' reng lake', e-sambi buru jau sara.
    OV-bring run with person male OV-bring run far very
    They were kidnaped by the men and taken far away.

  6. Mare dha' iya ka-gabay bine, padha ka-bine.
    finish like.this KA-make wife same KA-wife
    After that, they were married by these men; they were all married.

  7. Kan oreng-nga empa', settong-settong padha ka-bine.
    EMPH person-DEF four RED-one same KA-marry
    There were four kidnapers, and each of the girls got married to one of them.

  8. Seddhang ebu'-eng dhateng, labang-nga paggun a-totop.
    while mother-DEF arrive door-DEF still AV-close
    When their mother got home, the door was closed.

  9. Tape me' adha' kasa'-eng.
    but EMPH not.exist sound-DEF
    But there wasn't a sound.

  10. Koca'-eng, “Roma-na paggun a-kanceng. Dha' kamma tang na'-kana'?”
    say-DEF house-DEF still AV-lock to where my RED-child
    She thought, “The house is locked, where did my children go?”

Free download pdf