A Grammar of Madurese

(singke) #1

Siti Lalumba 543



  1. “Neng kassa roh roma-na se perna.”
    at there EMPH house-DEF REL comfortable
    “Those fancy houses there are theirs.”

  2. Oh, ya. Adhu senneng ebu'-eng, senneng sara.
    oh yes EXCL happy mother-DEF happy very
    Well, the mother was happy, really happy.

  3. Entar, e-thok-thok.
    go OV-knock
    She went and knocked on the door

  4. “Adhu,” koca'-eng. “Adhu pasthe tang ana'.
    EXCL say-DEF EXCL must my child
    “Oh, my” she thought. “It must be my child.

  5. “Engko' ce' kerrong-nga bi' tang ana' la'an.
    I very longing-DEF with my child already
    “I have missed my children very much.

  6. “La a-lan-bulan engko' la lo' a- temmo bi' tang ana'.
    already AV-RED-month I already not AV-meet with my child
    “I haven’t seen my children for months.

  7. “Pasthe tang ana' senneng onggu mon e-temmo bi' engko',” pekker-e
    must my child happy real if OV-meet with me think-LOC
    ebu'-eng.
    mother-DEF
    “My children will be very happy to see me,” she thought.

  8. Pas e-thokthok labang-nga,“Glanon.”
    then OV-knock door-DEF excuse me
    Then she knocked at the door and said, “Excuse me.”

  9. Siti Lalumba pas badha roma-na.
    Siti Lalumba then exist house-DEF
    Siti Lalumba was at home at that time.

  10. “Sapa ba'eng?”
    who you
    “Who are you?”

Free download pdf