A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)

(Jeff_L) #1
8.4 Reciprocal 479

a-nm-ijay 'tie each other' -uCuC-
a-nm-'iha^ 'approach each other' It
a-nm-iw3Y 'block each other' II
a-nm-iwsd 'contact each other' It
a-nm-sjjaj 'go away from each other' (K-d) -uCvC-
a-nm-sjj 'do (make) each other' -vCu-
a-nm-aks 'eat each other' -vPQi>
a-nm-3Y3rr 'call each other; be homonyms' "
a-nm-skk 'go to each other' -νΡΡυ-
a-nm-syy 'leave each other' -υ(Ρ)Ρυ-
a-nm-is 'butcher each other' -uCu-

a-n-armam 'stick to each other' -vPQvC-
a-n-akf 'give to each other' -vPQi>

Another case, Recip -n-usvm- 'be jealous of each other' from -usvm- 'be
jealous of (PerfP -osaem-) is interesting (492).


(492) Reciprocal of 'be jealous'

PerfP -aen-esaem-
Imprt n-asaem
LoImpfP -t-an-asam-
VblN a-n-isam

Since the stem contains a labial, the Recip prefix is just -n-. This creates a
stem shape -n-usvm- that fits into the broader -CuCvC- (more precisely,
-CiCvC-) pattern (§7.3.1.7). Hence the medial e in the perfectives, and the
shift to <L> vocalism in the imperfectives (but not the VblN).
Some examples involving middleweight inputs are in (493). There is a mix
of -m- and -nvm-. Further study would probably show that both -m- and
-nvm- are grammatical with all of the stems, with -m- typical of the more
commonly used stems. In elicitation, -nvm- is probably more common than in
actual speech with long stems. If the stem contains a labial, -n- is usual.

(493) Reciprocals (-m-, -n-, -nvm-) of Middleweight Inputs (VblN Form)

Recip VblN Recip gloss underived stem type

a. -n-
a-m-bsbb 'carry e. o. on back' -CuCCu-
[Imprt n-ababb]
a-n-ziwab 'reply to each other' -CiCvC-
a-n-msrutar 'need each other' -CVCDCVC-
Free download pdf