La fortezza del Musulmano حصن المسلم
(( - 34
َ
ح
ْ
د
ه
س
َ
ه
ه
ب
َ
ن
ه
م
ه
ه
ه
للا
َ
ك
َ
نا
َ
كدِ
ْ
م
َ
بِِ
َ
يِ َ ا
ْ
ُفِ
ْ
غا
ه
م
ه
ه
ه
)) للا ،
) 1 (
.
Subhānaka-Allāhumma Rabbanā ūa bihamdika,
Allāhumma ighfir lī.
Sia esaltata la Tua Trascedenza
2
, o Allāh Signor
nostro [ti elogio con la] lode che a Te appartiene; o
Allāh perdonami [per i miei peccati].
(( - 35
ُّ
د
ه
س
ه
ر
،ح
ه
ق
ُّ
د
ر
سَ
َ
ملا
ُّ
َ
ن ،
َ
حِ َ لا
ُّ
ُلا
َ
َ ةِ
َ
)) ِْئ
) 3 (
.
Subbuhun, quddūsun, Rabbual-malā'ikati ūa al-rrūh.
[O Allāh Tu sei] il Trascendente
4
, il Santo
5
, Signore
. 484 ،برقم 350 / 1 ،ومسلم ، 794 ،برقم، 99 / 1 ،) البخاري 1 (
Al-Bukhārī (1/99 n. 749) e Muslim (1/350 n. 484).
(^2) Sia esaltata la Tua trascendenza (in arabo كسذبحان ): il significato è "Il glorificare
Allāh affermando la sua perfezione ed estraneità nei confronti di ogni cosa
che non gli si addice, come che gli venga attribuito un socio, un figlio, una
compagna, e ogni altro tipo di dipendenza o mancanza".
. 872 برقم ، 230 / 1 ،وأبو داود ، 487 ، برقم 353 / 1 ،) مسلم 3 (
Muslim (1/353 n. 487) e Abū Dāūd (1/230 n. 872).
أي: المنزه عن كل عيب، من سبحت الله تعالى؛ أي: نزهته. قوله: ((لببووح)) 4
Il Trascendente: cioè l’indenne da ogni difetto; è come quando si dice: “Ho
proclamato la trascendenza di Allāh l’Altissimo”, intendendo “Ho affermato
la Sua estraneità [da tutto quello che non Gli si addice]”. (M)
الطاهر من كل عيب، العظيم في النزاهة عن كل ما يستقبح. قوله: ((الوبدوس)) 5
Il Santo: Colui che è purificato da ogni mancanza, il Supremo nella purezza [e