it fortezza del musulmano finale

(Omar APGM9KbR1) #1
La fortezza del Musulmano حصن المسلم

(( - 34

َ
ح

ْ
د

ه
س

َ
ه

ه
ب

َ
ن

ه
م

ه
ه

ه
للا

َ
ك

َ
نا

َ
كدِ

ْ
م

َ
بِِ

َ
يِ َ ا

ْ
ُفِ

ْ
غا

ه
م

ه
ه

ه
)) للا ،

) 1 (
.

Subhānaka-Allāhumma Rabbanā ūa bihamdika,


Allāhumma ighfir lī.


Sia esaltata la Tua Trascedenza


2
, o Allāh Signor

nostro [ti elogio con la] lode che a Te appartiene; o


Allāh perdonami [per i miei peccati].


(( - 35

ُّ
د

ه
س

ه
ر
،ح

ه
ق

ُّ
د

ر
سَ

َ
ملا

ُّ
َ
ن ،

َ
حِ َ لا

ُّ
ُلا

َ
َ ةِ

َ
)) ِْئ

) 3 (
.

Subbuhun, quddūsun, Rabbual-malā'ikati ūa al-rrūh.


[O Allāh Tu sei] il Trascendente


4
, il Santo

5
, Signore

. 484 ،برقم 350 / 1 ،ومسلم ، 794 ،برقم، 99 / 1 ،) البخاري 1 (


Al-Bukhārī (1/99 n. 749) e Muslim (1/350 n. 484).


(^2) Sia esaltata la Tua trascendenza (in arabo كسذبحان ): il significato è "Il glorificare
Allāh affermando la sua perfezione ed estraneità nei confronti di ogni cosa
che non gli si addice, come che gli venga attribuito un socio, un figlio, una
compagna, e ogni altro tipo di dipendenza o mancanza".


. 872 برقم ، 230 / 1 ،وأبو داود ، 487 ، برقم 353 / 1 ،) مسلم 3 (


Muslim (1/353 n. 487) e Abū Dāūd (1/230 n. 872).


أي: المنزه عن كل عيب، من سبحت الله تعالى؛ أي: نزهته. قوله: ((لببووح)) 4

Il Trascendente: cioè l’indenne da ogni difetto; è come quando si dice: “Ho


proclamato la trascendenza di Allāh l’Altissimo”, intendendo “Ho affermato
la Sua estraneità [da tutto quello che non Gli si addice]”. (M)

الطاهر من كل عيب، العظيم في النزاهة عن كل ما يستقبح. قوله: ((الوبدوس)) 5

Il Santo: Colui che è purificato da ogni mancanza, il Supremo nella purezza [e
Free download pdf