Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
57

Bir

zaman

ْ

ذِا
َ

لَ ا و

َ

ق

demişti

َ
ك
ُّ

ب

َ

ر

Rabbin

ِ

ةَك
ِ

ئ

ٓ

ٰ

ل

َ

م

ْ

ل
ِ

ل

meleklere

Muhakkak

Ki ben

ي

ّ

ِ

نِا
ٌ

ل
ِ

اع
َ

ج

yaratacağım

ِ

ض

ْ

ر

َْ

ي الا
ِ

ف

yeryüzünde

ً

ة

َ

یفِل

َ

خ

bir

halife

(Hani) bir zaman Rabbin meleklere y eryüzünde


bir halife yaratacağım emişti. d (2: 30)


deme

ن َّ

َ

و ل

ُ

ق

َ
ت

َ
لا

َ

و

hiç bir şey

hakkında

ءٍ

ْ

شَا ي
ِ

ل

ben

mutlaka

ي

ّ

نِا

yapacağım

لٌ
ِ

ا ع

َ

ف
َ
ك
ِ

ل

ٰ

ذ

arıny
bunu

ً
دا

َ

غ

Hiçbir şey hakkında: “Ben bunu rınya mutlaka


yapacağım” deme! (18:23)


Rabbimiz

ا

َ

ن
َّ

ب

َ

ر

ş üphesiz

Sen

كَ

َّ
نِا

bir araya

getirecek olansın

ُ

ع
ِ

ام
َ

ج

günde insanları

ِ

اس

َّ
الن

ٍ

م
ْ

و
َ

ی
ِ

ل

َ

ب
ْ

ی

َ

ر

َ

لا

h akkında

şüphe

olmayan

ِ

یھ
ِ

ف

Rabbimiz! Hakkında şüphe olmayan günde, şüphesiz


Sen nsanlarıi bi r araya getirecek olansın. (40:28)


58

Şüphesiz o kıyâmet elbette gelecektir. O halde


güzel bi r davranışla muâmelede bulun. (15:85)


يِ

ّ

ن

ِ
ا

k uşkusuz

ben

dedi ki

bana doğru yolu

gösterecektir

َا ل

َ

ق
َ

و

ٌ

ب
ِ

اھ

َ

ذ

Rabbime

ى

ٰ

ل

ِ
ي ا

ِ

ّ

ب

َ

ر

ِ

ین
ِ

د
ْ

ھ
َ

ی

َ

س

gidiyorum

Kuşkusuz ben Rabbime gidiyorum. B ana doğru


yolu gösterecektir. (37:99)


onlara

dokunmaz

ْ

م
ُ

ھ
ُّ

س

َ

م
َ

ی

َ

لا

orada

ا
َ

یھ
ِ

ف

hiçbir

yorgunluk

ٌ

ب
َ

ص

َ

ن

onlar

değillerdir

ْ

ما ھُ

َ

م

َ

ا و
َ

ھ

ْ

ن
ِ

م

çıkarılacak da

oradan

َ
ین

ِ

ج

َ

ر

ْ

خ

ُ

م

ِ

ب

Onlara, orada hi çbir yorgunluk dokunmaz.


Onlar oradan çıkarılacak da değillerdir. (15:48)


şüphesiz

o ıyâmetk
elbette

gelecektir

o aldeh

(onlara) bulun

bir davranışla

muâmelede

güzel
Free download pdf