145
de ki
لْ
ُ
ق
geri
bırakılanlara
َ
ین
ِ
ف
َّ
ل
َ
خ
ُ
م
ْ
ل
ِ
ل
bedevilerden
ِ
اب
َ
رعْ
َ
ْ
لأ ا
َ
ن
ِ
م
siz yakında
çağrılacaksınız
َ
ن
ْ
َعو ْد
ُ
ت
َ
س
ید َشٍ دِ
çok
ٍ
م
ْ
و
َ
ىق
َ
ل
ِ
إ
zo rlu
müslüman
olurlar
bir kavme
(karşı savaşmaya)
ٍ
س
ْ
أ
َ
ي ب
ِ
ول
ُ
أ
ْ
م
ُ
ھ
َ
و ن
ُ
لِات
َ
ق
ُ
ت
ya da
ْ
و
َ
ونَ أ
ُ
م
ِ
ل
ْ
س
ُ
ی
onlarla (ya)
savaşacaksınız
Bedevilerden g eri bırakılanlara de ki: “S iz, yakında çok
zorlu bir kavme (karşı savaşmaya) çağrılacaksınız.
Onlarla savaşacaksınız, ya d a Müslüman olurlar. (48:16)
zaman
ا
َ
ذِا
َ
و
çağırdığınız
ْ
م
ُ
تْادَی
َ
ن
namaza
ِ
وة
ٰ
ل
َّ
ى الص
َ
لِا
onu
edinirler
ا
َ
وھ
ُ
ذ
َ
خ
َّ
كَ ات
ِ
ل
ٰ
ذ
bu
ً
وا
ُ
ز
ُ
ھ
ve
eğlence
gerçekten
onların
akıl
erdirmeyen
alay
ً
اب
ِ
ع
َ
ل
َ
و
ْ
م
ُ
ھ
َّ
ن
َ
ا
ِ
ب
bir kavim
olmalarındandır
ٌ
م
ْ
و
َ
ق
َ
ون
ُ
لِقْع
َ
ی
َ
لا
Namaza çağırdığınız zaman, onu alay ve eğlence
edinirler. Bu, gerçekten onların, akıl erdirmeyen
bir kavim olmalarındandır. (5: 58)
146
ancak
ا
َ
م
َّ
ن
ِ
إ
Mü’minler
ونَ
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
لا
o k imselerdir
ki
َ
ینذِ
َّ
ال
iman
ettiler
وا
ُ
ن
َ
م
َ
آ
َّ
م
ُ
ث
sonra
ِ
َّ
ا�
ِ
ب
ve
Resûlüne
mallarıyla
Allah
ِ
ھ
ِ
ول
ُ
س
َ
ر
َ
وا و
ُ
ا ب
َ
ت
ْ
ر
َ
ی
ْ
م
َ
ل
ْ
م
ِ
ھ
ِ
س
ُ
ف
ْ
ن
َ
أ
َ
و
cihad
ettiler
Allah
yolunda
ِ
َّ
ا�
ِ
یل
ِ
ب
َ
ي س
ِ
ف
َ
ك
ِ
ئ
َ
و ل
ُ
أ
işte
ُ
م
ُ
ھ
onlardır
ونَ
ُ
ق
ِ
اد
َّ
صال
adıks
olanlar
واُد
َ
اھ
َ
ج
َ
و
ْ
م
ِ
ھ
ِ
ال
َ
و
ْ
م
َ
أ
ِ
ب
hiçbir kuşkuya
kapılmadılar
ve
canlarıyla
da
Mü’minler, ancak o kimselerdir ki, Allah ve Resûlüne
iman ettiler, sonra hiçbir kuşkuya kapılmadılar,
mallarıyla ve canlarıyla da Allah yolunda cihad
ettiler. İşte adıks olanlar onlardır. (49:15)