145de kiلُْقgeribırakılanlaraَ
ین
ِفَّلَخُمْل
ِلbedevilerdenِابَرعَْ
ْلأ اَ
ن
ِمsiz yakındaçağrılacaksınızَ
ن
َْعو ْدُ
ت
َسید َشٍ دِçokٍمْوَىقَلِإzo rlumüslümanolurlarbir kavme(karşı savaşmaya)ٍسْأ
َي ب
ِولُأْم
ُھَو نُلِاتَقُ
تya daْوَونَ أُم
ِل
ْس
ُیonlarla (ya)savaşacaksınızBedevilerden g eri bırakılanlara de ki: “S iz, yakında çokzorlu bir kavme (karşı savaşmaya) çağrılacaksınız.Onlarla savaşacaksınız, ya d a Müslüman olurlar. (48:16)zamanاَذِاَوçağırdığınızْمُ
تْادَیَنnamazaِوةٰل
َّى الصَلِاonuedinirlerاَ
وھُذَخَّ
كَ ات
ِلٰذbuً
واُ
زُ
ھveeğlencegerçektenonlarınakılerdirmeyenalayً
اب
ِعَلَوْم
ُھَّنَاِبbir kavimolmalarındandırٌم
ْوَق
َ
ون
ُلِقْع
َیَلاNamaza çağırdığınız zaman, onu alay ve eğlenceedinirler. Bu, gerçekten onların, akıl erdirmeyenbir kavim olmalarındandır. (5: 58)146ancakاَمَّ
نِإMü’minlerونَُ
ن
ِمْ
ؤُمْلاo k imselerdirkiَ
ینذَِّالimanettilerواُنَمَآَّمُثsonraِ
َّا�ِبveResûlünemallarıylaAllahِھ
ِول
ُسَر
َوا و
ُا بَ
تْر
َیْمَلْمِھ
ِسُفْنَأَوcihadettilerAllahyolundaِ
َّا�ِیلِبَي س
ِفَ
ك
ِئَو لُأişteُمُ
ھonlardırونَُق
ِاد
َّصالadıksolanlarواُدَ
اھ
َج
َوْمِھ
ِالَوْمَأِبhiçbir kuşkuyakapılmadılarvecanlarıyladaMü’minler, ancak o kimselerdir ki, Allah ve Resûlüneiman ettiler, sonra hiçbir kuşkuya kapılmadılar,mallarıyla ve canlarıyla da Allah yolunda cihadettiler. İşte adıks olanlar onlardır. (49:15)