׃ירָָֽחֲ אַ ָ קְ
ִׁ֖
לַדָ י
ֵ֥
א׃ִ יתִֹ֔אא׀ָ חַ ה
ָ֣
מַ יִֹ֙עשְ ִפ־המַ
„acharay dalaq‟ta ki chata‟ti mah pishə‟i-mahapós-mim persegues que pecado-meu qual transgressão minha-?qual31:37לֹא׃ָ֣מִ תָֹ֙ אָֹ֙צאָׅ ־המַ ילַָ֗א׃ֵ־לא׃ָ־תאֶ ָשְ שַָ֣מִ־יָֽא׃ִ
mikol matsa‟ta-mah kelay-kol-„et mishsashta-kide-tudo-de encontraste-?que meus utensílios-tudo de-* apalpaste-Queךָיחִֶ֑אַוְ יחִַׁ֖אַ דֶגֵ֥נֶ הֹא׃ֹ֔ םישִָׂ֣ ךָתֶֹ֔יבֵ ־ילֵ ְא׃
ve‟acheycha „achay neged koh sim veytecha-keleye-teus-irmãos meus-irmãos diante[de] aqui põe tua casa-utensílios de׃א־ניָֽנֵשְ ןי
ֵ֥
אֵֺ א־חי
ִׁ֖
כִוֹיְו
31:38יִֹ֙כֹנאָ ה
ִ֤
נָשָ םירִָ֨שְׂ עֶ הֶ֩ז
„anochi shanah „esrim zeh shneynu beyn veyochichueu ano vinte Este nós-dois entre e-eles-decidamיֵ֥לֵיאֵוְ א־לא׃ִֵ֑שִ אלָֹ֣ ךָיִׁ֖אֶֿעִ ְו ךָיֵ֥לֶחֵ רְ ךְאָֹׅ֔עִ
ve‟eyley shikelu lo‟ ve‟izeycha recheleycha „imache-carneiros-de abortaram não e-tuas-cabras tuas-ovelhas contigo׃י ִ ְלָֽכָאָ אלֵֹ֥ ךְִָׁ֖נאֹצ
31:39ךָילֶֹ֔אֵ יתִ אבֵָ֣הֵ ־אלֹ הֹ֙פָ רֵטְ
„eleycha heve‟ti-lo‟ terefah „achalti lo‟ tso‟nechapara-ti [eu]trouxe-não Despedaçado [eu]comi não teu-rebanhoםוֹיֹ֔ יתִָ֣בְָֽנְֺאֻ הָא׆שִֶ֑קְבַ ְ ידִִָׁ֖אׁמִ הָא׆א׀ֶֹ֔חַאֲ יכִָֹ֣נאָ
yom genuvti tevaqshenah miyadi ‟achate nah „anochidia roubado-de [o]requerias de-minha-mão [o]compensava eu׃הלְָיָֽלָ יתִִׁ֖בְָֽנְֺגא־
31:40ברֶֹחִׁ֖ יִנֵ֥לַכָאֲ םוֹאִׁ֛בַ יתִ יַּ֧יִהָ
chorev „achalani vayom hayiyti layelah ugenuvticalor me-consumia de-dia [Eu]estava noite e-roubado-de׃יָֽנָיעֵָֽמֵ יתִִָׁ֖נשְ דאֵַּ֥ ִוַ הלְָיאִָ֑ׄאַֺ חרַקְֶָ֣ו
me‟eynay shenati vatidad balayelah veqerachdos-meus-olhos meu-sono-de e-foi[se] na-noite e-geada31:41ךָי ִ דְבַ עֲ ךָ תֶיבֵ אְֺ הָ֮נשָ םירִָ֣שְׂ עֶ יאִִׄ֞־הֶז
„avadticha beveytecha shanah „esrim li-zehte-servi em-tua-casa ano vinte para mim-Esteםינִִׁ֖שָ ששְֵֵ֥ו ךָיתֶֹֹ֔נבְ י ֵָ֣שְ אִֺ הָֹ֙נשָ הרִֵ֤שְׂ עֶ ־עָֽאַֺרְאַ
shanim veshesh venoteycha bishtey shanah „esreh-„arba‟anos e-seis tuas-filhas por-duas-de ano dez-quatro׃םיָֽנִֹמ תרֶשֵֶׂ֥עֲ י ִִׁ֖רְא׃ֺשְׂ מַ ־תאֶ ףֵ֥לֵחֲ ַ ַו ךָנִֶ֑אֹצאְֺ
monim „asseret maskureti-„et vatachalef betso‟nechavezes dez meu salário-* e-mudaste por-teu-rebanhotransgressão? Qualé o meu pecado,que tão furiosa-mente me tensperseguido?37 Havendo apal-pado todos os meusutensílios, que a-chaste de todos osutensílios da tuacasa? Põe-no aquidiante dos meus ir-mãos e teus ir-mãos; e que jul-guem entre nósambos.38 Estes vinteanos eu estivecontigo, as tuasovelhas e as tuascabras nunca abor-taram, e não comios carneiros do teurebanho.39 Não te trouxeeu o despedaçado;eu o pagava; ofurtado de dia e ofurtado de noite daminha mão orequerias.40 Estava eu desorte que de dia meconsumia o calor,e, de noite, ageada; e o meusono foi-se dosmeus olhos.41 Tenho estadoagora vinte anos natua casa; catorze teservi por tuas duasfilhas e seis anospor teu rebanho;mas o meu saláriotens mudado dezvezes.