42:5םיאִִָ֑אֺהַ ךְוֹתָ֣אְֺ רֹאִֺׁ֖שְ לִ לאֵֹ֔רָשְׂ ִי יָ֣נֵאְֺ א־ֹ֙אֹבָֹ֙אַׁו
haba‟im betoch lishbor yisrae‟l bney vayavo‟u
os[que]vinham entre para-comprar Israel filhos-de E-eles-vieram
׃ןעַָֽנָא׃ְ ץרֶאֵֶ֥אְֺ בעִָׁ֖רָהָ הֵ֥יָהָ־יָֽא׃ִ
42:6אא־הֵ֚ ףסֵָ֗וֹיוְ
hu‟ veyossef kəna‟an be‟erets hara‟av hayah-ki
ele E-José Canaã em-terra-de a-fome havia-porque
םעַָ֣־לכָ לְ ריאִִֺׁ֖שְ אַׅ ַה אא־הֵ֥ ץרֶאָֹ֔הָ ־לעַ טיאִָ֣ׄשַ הַ
„am-lechol hamashbir hu‟ ha‟arets-„al hashalit
povo de-para tudo de o[que]vendia ele a terra-sobre o-governador
וֹלֵ֥־א־וחֲ ַָֽשְ ִאׁוַ ףסֵֹ֔וֹי יחֵָ֣אֲ א־ֹ֙אֹבָֹ֙אַׁו ץרֶאִָָ֑ה
lo-vayishtachavu yossef „achey vayavo‟u ha‟arets
para ele-e eles[se]inclinaram José irmãos-de e-eles-vieram a-terra
׃הצָרְָֽאָ םִי
ִׁ֖
פַאַ
42:7ם
ִ֑
רִֵא׃ַאׁוַ וי
ִׁ֖
חָאֶ־תאֶ ף
ִ֛
סֵוֹי ארְ
ֵ֥
אַַׁו
vayakirem „echayv-„et yossef vayare‟ „artsah „apayim
e-os-conheceu irmãos dele-* José E-ele-viu para-terra faces
תוֹשָ֗קָ ם ָָ֣אִ ראֵַֺּ֧דְַיוַ םהֶ יֵלאֲ רא׃ֵַָ֨נתְִאׁוַ
qashot „itam vayedaber „aleyhem vayitnaker
duramente com-eles e-ele-falou para-eles e-ele[fez-se]estranho
ץרֶאֵֶ֥מֵ א־רֹ֔מְאֹאָׁ֣וַ םתֶֹ֔אאָֺ ןִיאַָ֣מֵ םֹ֙הֶ לֵאֲ רמֶאֹאִַׁ֤ו
me‟erets vayo‟meru ba‟tam me‟ayin „aleyhem vayo‟mer
da-terra-de e-eles-disseram vindes de-onde? para-eles e-ele-disse
׃לֶכֹאָֽ־ראָֺשְ לִ ןעַ ִׁ֖נַא׃ְ
42:8ףסִֵׁ֖וֹי רא׃ֵֵַ֥אַׁו
yossef vayaker „ochel-lishbar kəna‟an
José E-ele-reconheceu [o que]comer - para comprar Canaã
׃א־הרִָֺֽא׃הִ אלֵֹ֥ םהְִֵׁ֖ו ויחִָ֑אֶ־תאֶ
42:9רֹא׃ְָ֣זִאׁוַ
vayizkor hikiruhu lo‟ vehem „achey-„et
E-ele[se]lembrou conheceram-ele não e-eles irmãos dele-*
רמֶאֹאִַׁ֤ו םהִֶ֑לָ םלִַׁ֖חָ רשֵֶ֥אֲ תוֹמֹ֔לֹחֲ הַ ת
ֵ֚
אֵ ףסֵֹ֔וֹי
vayo‟mer lahem chalam „asher hachalomot „et yossef
e-ele-disse para-eles sonhou que os-sonhos * José
ץרֶאִָׁ֖הָ תֵ֥וַרְעֶ ־תאֶ תוֹאִ֛רְלִ ם ֶֹ֔אַ םיָ֣לְִאֻרַמְ םֹ֙ הֶלֵאֲ
ha‟arets „ervat-„et lir‟ot „atem meragəlim „alehem
a-terra nudez de-* para-ver vós de-andarilhos
135para-eles5 Assim, vieramos filhos de Israelpara comprar, entreos que vinham;porque havia fomena terra de Canaã.6 José, pois, era ogovernador daque-la terra; ele vendiaa todo o povo daterra; e os irmãosde José vieram e seinclinaram diantedele com a face naterra.7 E José, vendoos seus irmãos,reconheceu-os; po-rém, mostrou-seestranho para comeles, e falou comeles asperamente, edisse-lhes: Dondevindes? E elesdisseram: Da terrade Canaã, paracom-prarmosmanti-mento.8 José reconheceuos seus irmãos;mas eles não oreconheceram.9 Então, Josélembrou-se dossonhos que haviasonhado deles edisse-lhes: Vós soisespias e para ver anudez da terra135
רָגַל ragal = andarilho; andar a pé; andar à toa; andar e observar pessoas, ou, coisas; andar e bisbilhotar; espiar.Provavelmente José, e os oficiais ao seu mando, estavam bem atentos à espionagem, no sentido de que eles eram os únicos a
terem alimentos e os povos ao redor deles bem poderiam se unir e tentar se infiltrar para traçarem planos para um ataque de
guerra com o intuito de saquear alimentos e muito ouro! A Bíblia nos ensina que, como cristãos (e, como José), somos todos
“despenseiros” do SENHOR. Devemos, portanto, estar sempre atentos para que o inimigo não se infiltre em nossa vida, nos
derrote e nos roube o nosso alimento espiritual, as bênçãos conquistadas, e, se possível, até mesmo a nossa vida!