Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes
אְֺרֵאשִית
Gênesis 44
44:1
תֹחִ֤ ְ מְ אַ־תאֶ אאִֵׄ֞מַ ר ֹמאלֵ וֹ֮תיאֵֺ־לַע רשֶָ֣אֲ ־תאֶ וצְִַ֞יַו
amtechot-* male‟ le‟mor beyto-„al „asher-„et vayetsav
sacas de-* enche para-dizer sua casa-sobre que-* E-ele-ordenou
תאִֵ֑שְׂ ןא־לְִׁ֖כא־י רשֵֶ֥אֲא׃ַ לכֶֹאֹ֔ םֹ֙ ישִ ָנאֲָֽהָ
se‟et yuchlun ka‟asher „ochel ha‟anashim
carregar eles-possam conforme mantimento os-homens
׃וֹ ָֽ חְ ַ מְאַ יפִֵ֥אְֺ שיאִִׁ֖־ףסֶָֽא׃ֶ םישִֵׂ֥וְ
44:2
וְאֶת־אְֻבִיעִִ֞י
gevi‟i-ve‟et „amtachto befi „ish-kessef vesim
meu copo-E sua-saca na-boca cada-prata de e-ponha
ת
ִׁ֖
אְֵו ןֹטֹ֔ ָהַ תחַ
ָ֣
ַמְ אַ יֹ֙פִאְֺ םֹ֙ישִׂ ָ ףסֶא׃ֶַָ֗ה ַעי
ָ֣
בְִאֻ
ve‟et haqaton „amtachat befi tassim hakessef gevi‟i
e o-menor saca-de na-boda-de porás a-prata copo-de
רשֵֶ֥אֲ ףסִֵׁ֖וֹי רבֵַ֥דְא׃ִ שַׂעַאׁ ַו וֹרִ֑בְשִ ףסֶא׃ֶָ֣
„asher yossef kidevar vaya‟as shivəro kessef
que José conforme-palavra-de e-ele-fez seu-grão prata
אִּאֵָֺֽר׃
44:3
האָׅ
ִׁ֖
הֵ א־חֹ֔אְׄשֺ םי
ָ֣
שִָנאֲהָ ְו רוֹ
ִ֑
א רקֶ
ִׁ֖
ֹאֺהַ
hemah shulchu veha‟anashim „or haboqer diber
eles despediram e-os-homens luz A-manhã dissera
וַחֲמֹרֵיהֶָֽם׃
44:4
א־ קיחִ רְהִ אלָֹ֣ ר֮ יעִ ָה־תאֶ א־אָ֣צְָֽיָ םהֵֶּ֠
hirəchiqu lo‟ ha‟ir-„et yatsə‟u hem vachamoreyhem
distanciaram não a cidade-* saiam Eles e-burros-deles
ףֹדִׁ֖רְ םא־קֵ֥ וֹתֹ֔יֵאֺ־לעַ רשֶָ֣אֲָֽלַ ֹ֙רמַאָ ףסִֵ֤וֹיְו
redof qum beyto-„al la‟asher „amar veyossef
persegue levanta sua casa-sobre para[o]que disse e-José
האָׅ
ִ֛
לָ םהֶֹ֔לֵאֲ
ָ֣
ָרְמַ אָוְ םֹ֙ ָ גְשַ הִ ְו םי
ִ֑
שִָנאֲָֽהָ י
ָ֣
רֵחֲ אַ
lamah „alehem ve‟amarta vehissagtam ha‟anashim „achare
por-que? para-eles e-dize e-alcança-os os-homens após
׃הָֽבָוֹט תחַ ֵַ֥ העִָׁ֖רָ ם ֵֶ֥מְאַׄשִ
44:5
רשֶָ֨אֲ הֶזָ֗ אוֹלָ֣הֲ
„asher zeh halo‟ tovah tachat ra‟av shilamtem
que este ?Não boa por mal pagastes
שחִֵַׁ֖נְי שחֵֵ֥נַ אא־ה וְ וֹאֺֹ֔ ֹ֙יִנֹדאֲ ה ִֶ֤שְ ִי
yenachesh nachesh vehu‟ bo „adoni yishteh
ele-adivinha adivinhar e-ele nele meu-senhor ele-bebe
׃םָֽתֶישִׂ עֲ רשֵֶ֥אֲ םתִֶֹׁ֖ערֵהֲ וֹאִֺ֑
44:6
םגִֵ֑שִ ַאָֽׁוַ
vayassigem „assitem „asher hare‟otem bo
E-ele-os-alcançou fizestes que maldade-vossa nele
1 E ordenou ao
que estava sobre
sua casa, dizendo:
Enche de manti-
mento as sacas des-
tes homens, quanto
puderem levar, e
põe o dinheiro de
cada varão na boca
de sua saca.
2 E o meu copo, o
copo de prata,
porás na boca da
saca do mais novo,
com o dinheiro do
seu trigo. E fez
conforme a palavra
de José, que tinha
dito.
3 Vinda a luz da
manhã, despedi-
ram-se estes ho-
mens, eles com os
seus jumentos.
4 Saindo eles da
cidade e não se
havendo ainda dis-
tanciado, disse José
ao que estava sobre
a sua casa: Levan-
ta-te e persegue
aqueles homens; e,
alcançando-os, lhes
dirás: Por que
pagastes mal por
bem?
5 Não é este o
copo por que bebe
meu senhor? E em
que ele bem adi-
vinha? Maldade
vossa o que fizes-
tes.
6 E alcançou-os