INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃האֶָֽׄאֵהָ םירִִׁ֖בָאְּהַ ־תאֶ םהֶֹ֔לֵ אֲ ראֵָֺ֣דְַיַו

44:7

וילָֹ֔אֵ א־רָ֣מְ אֹאׁוַ

„elayv vayo‟mer ha‟eleh hadevarim-„et „alehem vayedaber


a-ele E-ele-disse as-estas as palavras-* para-eles e-ele-falou


האֶׄאִֵ֑הָ םירִִׁ֖בָ אְּא׃ַ יִנֹֹ֔דאֲ ראֵָֺ֣דְַי האָׅ

ֵ֚

ָל

ha‟eleh kadevarim „adoni yedaber lamah


as-estas como-palavras meu-senhor ele-fala por-que?


׃הָֽאֶֿהַ רבֵָ֥אָּא׃ַ תוֹשִׁׂ֖ ֲעמֵ ךָידֶָֹ֔בעֲלַ הֹ֙לָיִֹ֙לחָ

hazeh kadavar me‟assot la‟avadeycha chalilah


a-esta semelhante-coisa de-fazer para-teus-servos longe-esteja


44:8

א־ניתֵֹֹ֔ח ְ מְ אַ י

ָ֣

פְִאֺ ֹ֙א־נאצָֹ֙מָ ר

ִ֤

שֶאֲ ףסֶא׃ֶָ֗ ן

ָ֣

הֵ

„amtachotenu befi matsa‟nu „asher kessef hen


nossas-sacas na-boca-de encontramos que prata Eis-que


ךְיאֵָ֗וְ ןעַ ִ֑נָא׃ְ ץרֶאֶָ֣מֵ ךָילִֶׁ֖אֵ א־נֹבֵ֥ישִ הֱ

ve‟eych kəna‟an me‟erets „eleycha heshivonu


e-como? Canaã da-terra-de para-ti a-trouxemos[de volta]


׃בָֽהָָז וֹאֵ֥ ףסֶ א׃ִֶׁ֖ ךָיֶנֹֹ֔דאֲ תיאֵָֺ֣מִ בֹֹ֙נְגִנ

zahav „o kessef „adoneycha mibeyt nignov


ouro ou prata vosso-senhor da-casa-de roubaríamos


44:9

תמִֵ֑וָ ךָידִֶׁ֖בָ עֲמֵ וֹ ִ֛אִ אצֵֵ֥אִָׅי רשֶָ֨אֲ

vamet me‟avadeycha „ito yimatse‟ „asher


e-morra de-teus-servos com-ele ele-encontre que


׃םיָֽדִבָעֲ ַל י

ִׁ֖

נִֹדאָֽלַ ה

ֵ֥

ֶיהְָֽנִ א־נחְַנ אֲ־םַגוְ

la‟avadim la‟doni nihyeh „anachnu-vegam


para-servos para-meu-senhor seremos nós-e também


44:10

רשֶָ֨אֲ אא־הִ֑־ןא׃ֶ םכִֶׁ֖ירֵבְ דְִכ ה ֵָ֥עַ ־םַאֻ רמֶ אֹאׁ וַ

„asher hu‟-ken chedivreychem „atah-gam vayo‟mer


que ele-sim conforme-palavras-de agora-também E-ele-disse


א־יֵ֥הְ ִ ם ִֶׁ֖אַ ְו דבֶעָֹ֔ יָ֣אִׄ־הֶיהְִי ֹ֙וֹ אִ אצִֵ֤אִָׅי

tihyu ve‟atem „aved li-yihyeh „ito yimatse‟


sereis e-vós servo para mim-ele será com-ele ele-encontre


נְקִאִָֽׁם׃

44:11

וֹ

ִׁ֖

חְ ַ מְאַ־תאֶ שי

ֵ֥

אִ א־ד

ִ֛

רִוֹאׁוַ א־רָ֗הֲ מְַיַוָֽ

„amtachto-„et „ish vayoridu vayemaharu neqiyim


sua saca-* cada e-eles-desceram E-apressaram inocentes


׃וֹ ָֽחְ ַמְאַ שיאִֵ֥ א־חִׁ֖ ְ פְִאָֽׁוַ הצָ רְאִָ֑

44:12

לוֹדָָ֣אֻאַֺ שֵׂפ חְַיוַ

bagadol vayechapes „amtachto „ish vayiftechu „artsah


em-o-maior E-ele-buscou sua-saca cada e-ele-abriu para-terra


e falou-lhes as

mes-mas palavras.

7 E eles disseram-

lhe: Por que diz

meu senhor tais

palavras? Longe

estejam teus servos

de fazerem seme-

lhante coisa.

8 Eis que o di-

nheiro que encon-

tramos na boca de

nossas sacas te

tornamos a trazer

desde a terra de

Canaã; como, pois,

furtaríamos da casa

de teu senhor prata

ou ouro?

9 Aquele dos teus

servos, com quem

for achado, morra;

e ainda nós sere-

mos escravos do

meu senhor.

10 E ele disse:

Ora, seja também

assim conforme as

vossas palavras;

aquele com quem

se achar será meu

escravo, porém vós

sereis inocentes.

11 E eles apressa-

ram-se, e cada um

pôs em terra a sua

saca, e cada um

abriu o sua saca.

12 E buscou, co-

meçando no maior
Free download pdf