ה
ִ֑
לֹעָ ־םַג
ָ֣
ךָלְעַָֽאַ י
ִׁ֖
כִֹנאָוְ המְָירַֹ֔צְ מִ ךָֹ֙אְׅעִ ד
ִ֤
רֵאֵ
„aloh-gam „a‟alecha ve‟anochi mitsrayəmah „imcha „eredsubir-sim te-subirei e-eu para-o-Egito contigo descerei׃ךָיָֽנֶיעֵ ־לעַ וֹדִָׁ֖י תישִֵָ֥י ףסֵ וֹיוְ
46:5בֹקִׁ֖עֲַי םקֵָ֥אָׁוַ
ya‟aqov vayaqam „eynecha-„al yado yassit veyossefJacó E-ele-levantou teus olhos-sobre sua-mão ele-porá e-Joséםהֶָ֗יבִ אֲ בֹקָ֣עֲַי־תאֶ לאֵ רָשְׂ ִי־יָֽנֵבְ א־אָ֨שְׂ ִאׁוַ עַבשִָ֑ ראֵָ֣אְֺ מִ
„avichem ya‟aqov-„et yisra‟el-vney vayissə‟u shava‟ mibe‟erseu-pai Jacó-* Israel-filhos de e-levaram de-Bersebaהֹעִׁ֖רְפַ חֵ֥לַשָ ־רשֶ אֲ תוֹל ָגעֲאָֺ םהֶֹ֔ישֵ ְנ־תאְֶו םֹ֙ פָטַ ־תאֶ ְו
parə‟oh shalach-„asher ba‟agalot nesheyhem-ve‟et tapam-ve‟etFaraó enviara-que nos-carros suas mulheres-e seus meninos-e׃וֹתָֹֽא תאשֵֵׂ֥לָ
46:6םֹ֙שָ א־כרְ־תאֶוְ םהֶָ֗יֵנקְמִ ־תאֶ א־חָ֣קְִאַׁו
rechusham-ve‟et miqneyhem-„et vayiqchu „oto lasse‟tsua propriedade-e seu gado-* E-ele-tomou [a]ele para-levarהמָיְרִָ֑צְמִ א־אֹבִָׁ֖אַׁו ןעַנַֹ֔א׃ְ ץרֶאֶָ֣אְֺ ֹ֙א־שכְרָָֽ רשִֶ֤אֲ
mitsrayəmah vayavo‟u kəna‟an be‟erets rachəshu „asherpara-o-Egito e-eles-vieram Canaã na-terra-de adquiriram que׃וֹ ָֽ אִ וֹעֵ֥רְזַ־לכָוְ בֹקִׁ֖עֲַי
46:7ינְִֵ֤בא־ וינִָ֞אָֺ
uvney banayv „ito zarə‟o-vechol ya‟aqove-filhos-de Seus-filhos com-ele sua semente-e tudo de Jacóוי
ִׁ֖
נָאָֺ תוֹ
ֵ֥
נבְ א־ וי
ִ֛
תָֹנאְֺ וֹ ֹ֔אִ ֹ֙ויָנָב
banayv uvenot benotayv „ito vanayvseus-filhos e-filhas-de suas-filhas com-ele seus-filhosס ׃המָיְרָָֽצְ מִ וֹ ִׁ֖אִ איבִֵ֥הֵ וֹעִ֑רְזַ־לכָוְ
46:8וְאֵָ֨אֶׄה
ve‟eleh mitsrayəmah „ito hevi‟ zarə‟o-vecholE-estes para-o-Egito com-ele veio sua semente-e tudo deבֹקָ֣עֲַי המְָירִַׁ֖צְ מִ םיאִֵ֥אָֺ הַ לאִֵ֛רָשְׂ ִי־יָֽנֵאְֺ תוֹמַּ֧שְ
ya‟aqov mitsrayəmah haba‟im yisra‟el-bney shemotJacó para-o-Egito os[que]vieram Israel-filhos de nomes-de׃ןָֽבֵא־ארְ ב
ִׁ֖
ֹקעֲַי ר
ֵ֥
ֹכאְֺ וי
ִ֑
נָָבא־
46:9ן
ִ֑
בֵא־ארְ י
ִׁ֖
נֵבְא־
re‟uven uvney re‟uven ya‟aqov bechor uvanayvRúben E-filhos-de Rúben Jacó primogênito e-seus-filhos׃ימִָֽרְכַ ְו ןוֹרֵ֥צְ חֶוְ אא־אִׁ֖ׄפַא־ ךְוֹנֵ֥חֲ
46:10ןוֹעָ֗מְ שִ יָ֣נֵבְא־
shimə‟on uvney vecharmi vechetsron ufalu‟ chanochSimeão E-filhos-de e-Carmi e-Hezrom e-Palu Enoquedescerei contigo aoEgito e certamentete farei tornar asubir; e José porá asua mão sobre osteus olhos.5 Então, levantou-se Jacó de Berseba;e os filhos de Israellevaram Jacó, seupai, e seus meni-nos, e as suas mu-lheres, nos carrosque Faraó enviarapara o levar.6 E tomaram oseu gado e a suapropriedade quetinham adquiridona terra de Canaã evieram ao Egito,Jacó e toda a suasemente com ele.7 Os seus filhos, eos filhos de seusfilhos com ele, assuas filhas, e asfilhas de seusfilhos, e toda a suasemente levouconsigo ao Egito.8 E estes são osnomes dos filhosde Israel, quevieram ao Egito,Jacóe seus filhos:Rúben, o primogê-nito de Jacó,9 e os filhos deRúben: Enoque, ePalu, e Hezrom, eCarmi.10 E os filhos deSimeão: