INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
ד

ָ֣

ֹאמְאִֺ וֹ

ִׁ֖

תֹא י

ֵ֥

תִיאֵֺ רְהִ ְו וֹ

ִ֛

תֹא י

ֵ֥

תִירֵפְהִ וְ

bime‟od „oto vehirbeti „oto vehifreti


de-muito [a]ele e-eu-aumentarei [a]ele e-eu[o farei]multiplicar


וי ִִׁ֖תַ ְנא־ דיִלֹ֔וֹי םֹ֙ אִישִׂ ְנ רשִָָׂ֤ע־םיֵנשְ דֹאִ֑מְ

unetativ yolid nessi‟im „assar-shəneym me‟od


e-eu-darei[a]ele ele-gerará governadores dez-dois muito


׃לוֹדָָֽאֻ יוֹגֵ֥לְ

17:21

קחִָ֑צְִי־תאֶ םיקִָ֣אָ יתִִׁ֖ירִאְֺ ־תאֶוְ

yitschaq-„et „aqim beriti-ve‟et gadol legoy


Isaque-* eu-estabelecerei meu concerto-e grande para-nação


הנִָׁ֖שָ אַֺ הֶאֹֿ֔הַ דעֵָ֣וֹאׅלַ הֹ֙רָשָׂ ךְִָ֤ל דֵלָ֨ ֵ ר֩ שֶ אֲ

bashanah hazeh lamo‟ed sarah lecha teled „asher


no-ano o-este para-o-tempo Sara para-ti ela-gerará que


הָאַחֶָֽרֶת׃

17:22

לעַאַָׁ֣וַ וֹ ִ֑אִ ראֵָֺ֣דַלְ לכְִַׁ֖יַו

vaya‟al „ito ledaber vayechal ha‟acheret


e-ele-subiu com-ele para-falar E-ele-terminou o-próximo


׃םָֽהָרָבְאַ ל

ִׁ֖

עַמֵ םיהִֹ֔לֹאֱ

17:23

וַאִׁ ַָ֨ח אַבְרָהָ ם

„avraham vayiqach „avraham me‟al „elohim


Abraão E-ele-tomou Abraão de-sobre Deus


תֹ֙ אֵוְ וֹֹ֙תיבֵ ידִֵ֤ילְִי־לא׃ָ תאֵָ֨וְ וֹנָ֗אְֺ לאעֵָ֣מָ שְ ִי־תאֶ

ve‟et veyto yelidey-kol ve‟et beno yishma‟e‟l-„et


e casa-dele nascidos de-tudo de e seu-filho Ismael-*


תיאֵָֺ֣ ישְִֵׁ֖נאַאְֺ רכָ ָז־לָא׃ וֹפֹ֔סְא׃ַ תָ֣נַקְמִ־לא׃ָ

beyt be‟anshey zachar-kol kaspo miqnat-kol


casa-de dos-homens-de macho-tudo de sua-prata comprado de-tudo de


םֹ֙צֶ עֶֹ֙אְֺ םתָָ֗לָרְעָ רשַָׂ֣אְֺ־תאֶ למָָאׁ וַ םהִָ֑רָבְאַ

be‟etsem „arəlatam bessar-„et vayamal „avraham


no-osso


60

prepúcio-deles carne de-* e-ele-circuncidou Abraão

׃םיָֽהִלֹאֱ וֹ ִׁ֖אִ ראֵֶֺ֥אִּ רשִֶ֛אֲא׃ַ הֶאֹֿ֔הַ םוֹאָׁ֣הַ

„elohim „ito diber ka‟asher hazeh hayom


Deus com-ele ele-disse conforme o-este o-dia


17:24

וֹ

ִׁ֖

לֹאׅהִ ְאֺ ה

ִ֑

נָשָ עשַ

ִׁ֖

תֵָו םי

ֵ֥

עִשְ ִ־ןאֶֺ םהָֹ֔רָבְאַָ֨וְ

behimolo shanah vatesha‟ tish‟im-ben ve‟avraham


em-ser-ele-circuncidado ano e-nove noventa-filho de E-Abraão


׃וֹתָֽ לָרְעָ רשֵַׂ֥אְֺ

17:25

שלֵֹ֥שְ ־ןאֶֺ וֹנֹ֔אְֺ לאעֵָ֣מָ שְ ִיְו

shəlosh-ben beno veyishma‟e‟l „arəlato bessar


três-filho de seu-filho E-Ismael seu-prepúcio carne-de


e fá-lo-ei frutificar,

e fá-lo-ei multipli-

car grandissima-

mente; doze prín-

cipes gerará, e dele

farei uma grande

nação.

21 O meu concerto

estabelecerei com

Isaque, o qual Sara

te dará, por este

tempo, no próximo

ano.

22 E acabou de

falar com ele e

subiu Deus de

Abraão.

23 ¶ Então, tomou

Abraão a seu filho

Ismael, e a todos os

nascidos em sua

casa, e a todos os

comprados por seu

dinheiro, todo ma-

cho entre os ho-

mens da casa de

Abraão; e circunci-

dou a carne do seu

prepúcio, naquele

mesmo dia, con-

forme Deus falara

com ele.

24 E [era] Abraão

da idade de 99

anos, quando lhe

foi circuncidada a

carne do seu

prepúcio.

25 E Ismael, seu

filho, [era] da idade

60


ְ ףֶ צֶ ם be‟etsem = literalmente, quer dizer “no osso”; mas, o sentido é “naquele mesmo (exato!) [dia]”.
Free download pdf