INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
19:24

תי

ָ֣

רִפְָאֻ ה

ִׁ֖

רָֹמעֲ ־לעַוְ ם

ִ֛

ֹדסְ ־לעַ רי

ַּ֧

טִמְ ִה הוָָ֗היַוָֽ

gafərit „amorah-ve‟al sedom-„al himtir va‟donay

enxofre Gomorra-e sobre Sodoma-sobre [ele]choveu E-o-SENHOR

׃םיִמָָֽשָ הַ ־ןמִ הוִָׁ֖היְ תאֵֵ֥מֵ שאִֵָ֑ו

19:25

םירִָ֣עָ ֶה־תאֶ ךְֹֹ֙פהֲַאַׁוָֽ

ha‟arim-„et vayahafoch hashamayim-min „adonay me‟at va‟esh

as cidades-* E-destruiu os céus-de SENHOR de e-fogo

םירִֹ֔עָ הֶ יבֵָ֣שְֹי־לא׃ָ תֹ֙ אֵ ְו רא׃ִִָ֑א׃הַ־לָא׃ תאִֵׁ֖וְ לאֵֹ֔הָ

he‟arim yoshvey-kol ve‟et hakikar-kol ve‟et ha‟el

as-cidades moradores de-tudo de e a planície-tudo de e as-estas

׃הָֽמָדָאֲ הָ חמַ צִֶׁ֖וְ

19:26

וירִָ֑חֲ אַמֵ וֹ ִׁ֖שְ אִ ֹטאֵֵֺ֥ ַוַ

me‟acharayv „ishto vatabet ha‟adamah vetsemach

de-atrás-dele sua-mulher E-ela-olhou a-terra e-vegetação-de

׃חַלָֽמֶ ביצְִֵ֥נ יהִִׁ֖ ְוַ

19:27

רקֶֹאִַֺ֑אֺ םהִָׁ֖רָבְ אַ םֵ֥א׃ֵשְ ַאׁוַ

baboqer „avraham vayashkem melach netsiv vatehi

pela-manhã Abraão E-ele-levantou[cedo] sal pilar-de e-ela-foi

׃הָֽוָהְי י

ֵ֥

נֵפְ־תאֶ ם

ִׁ֖

שָ דמַ

ֵ֥

עָ־רשֶ אֲ םוֹקֹ֔אָׅ הַָ֨־לאֶ

„adonay pəney-„et sham „amad-„asher hamaqom-„el

SENHOR face de-* lá ele esteve-que o lugar-para

19:28

הרָֹֹ֔מעֲ ַו םֹֹ֙דסְ יִ֤נֵפְ ־לעַ ףקֵָ֗שְ ַאַׁו

va‟amorah sedom pəney-„al vayashqef

e-Gomorra Sodoma face de-para E-ele-olhou[para baixo]

הֹ֙לָ עָ הִ֤א׆ֵהִ וְ ארְַאָׁ֗וַ רא׃ִִָ֑א׃הַ ץרֶאֶָ֣ ינִֵׁ֖פְ־לָא׃־לָֽעַוְ

„alah vehineh vayare‟ hakikar „erets pəney-kol-ve‟al

ele-subia e-eis-que e-ele-viu a-planície terra de face de-tudo de-e para

׃ןשָָֽבְא׃ִהַ רֹטִׁ֖יקִא׃ְ ץרֶאָָֹ֔ה רֹטָ֣יקִ

19:29

וַיְהִָ֗י

vayehi hakivshan keqitor ha‟arets qitor

E-aconteceu a-fornalha como-fumaça-de a-terra fumaça de

םיהִִׁ֖לֹאֱ רֹא׃ְֵ֥זִאַׁו רא׃ָֹ֔א׃ִ ַה ירֵָ֣עָ ־תאֶ םֹ֙ יהִ לֹאֱ תחִֵ֤שַ אְֺ

„elohim vayizkor hakikar „arey-„et „elohim beshachet

Deus e-ele-lembrou a-planície cidades de-* Deus destruir-em

ךְֹֹ֙פהֲ ַאֺ הכָֹ֔פֵהֲ הַ ךְוֹ

ָ֣

מִ טֹ֙וֹל־תאֶ ח

ִ֤

אַׄשַ ְיַו ם

ִ֑

הָרָבְאַ־תאֶ

bahafoch hahafechah mitoch lot-„et vayeshalach „avraham-„et

em-destruir a-destruição do-meio-de Ló-* e-ele-enviou Abraão-*

׃טוֹלָֽ ןהִֵָׁ֖אֺ בשֵַָ֥י־רשֶ אֲ םירִָֹ֔עהֶָ֣־תאֶ

19:30

וַאַׁעַל֩ לָ֨וֹט

lot vaya‟al lot bahen yashav-„asher he‟arim-„et

Ló E-ele-subiu Ló em-elas ele morara-que as cidades-*

יא׃ִֵ֥ וֹאֹׅ֔עִ וֹ֙יתָֹנבְ י ִֵ֤שְ א־ רהָָ֗אָֺ בשֶ אֵַָׁ֣ו רעַ וֹצ מִ

ki „imo venotayv ushətey bahar vayeshev mitso‟ar

porque com-ele filhas-dele e-duas-de no-monte e-ele-habitou de-Zoar

24 ¶ E o SENHOR

fez chover sobre

Sodoma e Gomorra

enxofre e fogo, do

SENHOR desde os

céus.

25 E destruiu

aquelas cidades, e

toda a campina, e

todos os moradores

daquelas cidades, e

a vegetação do

solo.

26 ¶ E olhou sua

mulher para trás e

ela foi convertida

num pilar de sal.

27 ¶ E levantou-se

Abraão bem cedo

naquela manhã [e

foi] lá para o lugar

onde estivera

diante da face do

SENHOR.

28 E olhou para

Sodoma e Gomorra

e para toda a terra

da campina; e viu,

e eis que a fumaça

da terra subia,

como a fumaça

duma fornalha.

29 E aconteceu

que, destruindo

Deus as cidades da

campina, e lem-

brou-se Deus de

Abraão e tirou a Ló

do meio da des-

truição, derribando

aquelas cidades em

que Ló habitara.

30 ¶ E subiu Ló de

Zoar e habitou no

monte, e as suas

duas filhas com

ele, porque temeu
Free download pdf