INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

יְְּ֭הוָ ה ל א־יַ ףַ זְּ בֶ ֹ֣נּו בְּ יָ דּ֑ וֹ וְּ ל ִ֥ א יַַּ֜ שְּ שִ יףֶָ֗ נּו גל


yarǝshienu vǝlo vǝyado lo-yaazǝvenu adonay
Ele condenará e não em suas mãos não-Ele esquecerá SENHOR

בְּ הִ שָ ץְּ טָֽׁ וֹ׃


bǝhishafǝto
no seu julgamento

רַ וֵ ִּ֤ה אֶ ל־יְּ הוָ֙ ה ׀ ושְּ מ ֵּ֬ ש דַ שְּ כָ֗ וֹ וִ ְָֽׁ֭ישוֹמִ מְּ ךָ דל


viromimǝcha darǝko ushǝmor el-adonay qaveh
e Ele te exaltará seu caminho e guarda no-SENHOR espera

לָ שֶ ֹ֣ שֶ ת אָ ּ֑ שֶ צ בְּ הִ כָ שֵ ֹ֖ ת שְּ שָ ףִ ֹ֣ ים תִ שְּ אֶ ָֽׁ ה׃


tirǝeh rǝshaim bǝhikaret arets lareshet
tu verás ímpios no desarraigar dos terra para possuíres

שְָ֭ אִ יתִ י שָ שָ ֹ֣ ע ףָ שִ ּ֑ יצ וַּ֜ מִ תְּ ףָ שֶ ָ֗ ה כְּ אֶ זְּ שָ ִ֥ ח הל


kǝezǝrach umitǝareh arits rasha raiti
como(na)terra natal e espalhando-se grande poder ímpio vi

שַ ףֲ נָ ַָֽׁ֤ן׃


raanan
árvore(verde)florescente

וְַ֭ יַ ָֽׁףֲ ב ש וְּ הִ נֵּ ֹ֣ה אֵ ינֶ ּ֑נּו וָ ַָּֽׁ֜ אֲ בַ רְּ שֵָ֗ הו וְּ ל ֹ֣ א נִ מְּ קָ ָֽׁ א׃ ול


nimǝtsa vǝlo vaavaqǝshehu eynenu vǝhineh vayaavor

encontrei e não e procurei-o não havia e eis que e ele passou (^)
(^)


שָ לָֽׁ וֹם׃ שְּ מָ ש־תְָ֭ ם ושְּ אֵ ֹ֣ ה יָ שָ ּ֑ ש כִ ָֽׁ י־אַ חֲ שִ ֹ֖ ית לְּ אִ ֹ֣ יש זל


shalom lǝish ki-acharit yashar urǝeh shǝmar-tam

paz^14 para(o)homem pois-o fim reto e vê observa-íntegro (^)
(^)
(^)


וָֽׁ ְ֭ץ שְּ ףִ ים נִ שְּ מְּ דֹ֣ ו יַ חְּ דָ ּ֑ ו אַ חֲ שִ ֹ֖ ית שְּ שָ ףִ ֹ֣ ים חל


rǝshaim acharit yachǝdav nishǝmǝdu ufoshǝim
ímpios (o)fim dos à uma serão destruídos e(os)transgressores

נִ כְּ שָ ָֽׁ תָ ה׃


nichǝratah
(será)exterminado

ותְּ שוףַ ֹ֣ ת קְַ֭ דִ ירִ ים מֵ יְּ הוָ ּ֑ה מָ ַָּֽׁ֜ עו ָָ֗ ם בְּ ףֵ ֹ֣ת קָ שָ ָֽׁ ה׃ טל


tsarah bǝet mauzam meadonay tsadiqim utǝshuat

mal no tempo do fortaleza deles do SENHOR justos e a salvação dos (^)
(^)
(^)
37: 33 - O SENHOR
não o deixará em
suas mãos e nem o
condenará em seu
julgamento.
(^)
(^)
(^)
(^)
37: 34 - Espera no
SENHOR e guarda
o seu caminho; Ele
te exaltará para
possuíres a terra; tu
o verás quando os
ímpios forem
desarraigados.
37: 35 - Ví o ímpio
com grande poder
a espalhar-se como
árvore verde em
sua própria terra.
(^)
37: 36 - Mas passou e
eis que já não mais
existia; procurei-o
e não mais se pôde
encontrar.
37: 37 - Observa o
íntegro e atenta
para o que é reto;
pois o fim desse
homem será de
paz.
37: 38 - Os
transgressores, à
uma serão
destruídos e, ao
fim, os ímpios
serão
exterminados.
(^)
(^)
37: 39 - A salvação
dos justos vem do
SENHOR; Ele é a
sua fortaleza no
tempo da angústia.
(^)
14


שָ לָֽׁ וֹם shalom: Favor, ótimo, (boa)saúde, estar em paz, prosperidade, descanso, segurança, saudação, bem-

estar, que tudo esteja bem, quando tudo está perfeito!
Free download pdf