INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

וְּ ְֽׁ א יְּבִַ֗ י נָ תַ ֶ֣ תָ ה לִ ֶ֣ י ף ָ֑ שֶ פ וֲּ֝מְּ שַ נְּ אִַ֗ י אמ


umǝssanǝay oref li natatah vǝoyǝvay
e os que me odeiam pescoço para mim tu destes e meu inimigo

אַ קְּ מִ יתֵ ְֽׁ ם׃


atsǝmitem
eu devo destruir

יְּ שַ וְּּ ףֹ֥ וּ וְּ אֵ ין־מוֹשִ ָ֑ יעַ ףַ ל־יְֲּ֝הוִָ֗ ה וְּ ל ֶ֣ א ףָ נָ ְֽׁם׃ במ


anam velo al-adonay vǝeyn-moshia yǝshavǝu

resposta e não sobre-SENHOR e não-salvação gritaram por socorro (^)


וְּ ְֽׁ אֶ שְּ חָ רִֵ֗ ם כְּ ףָ ץָ ֹ֥ ש ףַ ל־פְּ נֵ י־שָ֑ וּחַ כְּ טִ ַׁ֖ יט חוּקֶ֣ וֹת גמ


chutsot kǝtit al-pney-ruach kǝafar vǝeshǝchaqem
fora(nas ruas) como lama à-face do-vento como pó e eu os moí

אֲ שִ יָרֵ ְֽׁ ם׃


ariqem
eu os lancei

תְּ ץַ לְּ טֵ נִ י֘ מֵ שִ ֪ יבֵֶ֫ י ףָ ִ֥ ם תְְּ֭ שִ ימֵ נִ י לְּ ש ֹ֣ אש דמ


lǝrosh tǝshimeni am merivey tǝfalǝteni
para cabeça tu me fizeste povo das contendas de tu me livraste

גוֹיִ ָ֑ם ףַ ַׁ֖ ם ל א־יָ דַ ֶ֣ ףְּ תִ י יַ ְֽׁףַ בְּ דְֽׁ וּנִ י׃


yaavǝduni lo-yadaǝti am goim
ele me serviu não-conheci povo gentios

לְּ שֵ ֹ֣ מַ ָֽׁ ע א ְ֭ זֶ ן יִ שָ ֹ֣ מְּ עו לִ ּ֑ י המ


li ishamǝu ozen lǝshema
a mim ele me ouviu ouvido tão logo eles ouvem

בְּ נֵ ָֽׁי־נֵַּ֜ כָָ֗ ש יְּ כַ חֲ שו־לִ ָֽׁ י׃


yǝchachashu-li bǝney-nechar
eles se submeterão-a mim filhos de-estrangeiros

בְּ נֵ י־נֵ כָ ִ֥ ש יִב ּ֑ לו וְַּּ֜ יַ חְּ שְּ גָ֗ ו ומ


vǝyachǝrǝgu ibolu bǝney-nechar
e eles com medo eles se derreterão filhos de-estrangeiros

מִ ְֽׁ מִ סְּ גְּ שְֽׁ וֹתֵ יהֶ ְֽׁ ם׃


mimisǝgǝroteyhem
fora de seus lugares fechados

חַ י־יְַּ֭הוָ ה וּבָ שֶ֣ וּך קוּשִ ָ֑ י וְּ ֲ֝יָ שִ֗ וּם זמ


vǝyarum tsury uvaruch chay-adonay
e Ele seja alto minha Rocha e bendita seja viva o SENHOR

18: 41 - Tu me deste
o pescoço dos
meus inimigos para
que eu pudesse
destruir os que me
odeiam.

(^)
(^)
(^)
18: 42 - Gritaram por
socorro e não
houve quem os
socorresse; ao
SENHOR, e não
houve resposta.
18: 43 - Eu os reduzí
a pó, ao léu do
vento, eu os lancei
fora como lama,
nas ruas.
(^)
18: 44 - Tu me
livrastes das
contendas do povo;
tu me fizestes
cabeça dos gentios;
povo que não
conheci me serviu.
(^)
(^)
18: 45 - Tão logo o
ouvido deles me
ouve, os filhos de
estrangeiros, eles
(^)
se submeterão a
mim.
(^)
(^)
(^)
18: 46 - Os filhos dos
estrangeiros se
derreterão, com
medo, fora de suas
fortalezas.
(^)
(^)
18: 47 - Viva o
SENHOR e bendita
seja a minha
Rocha; exaltado

Free download pdf