INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

בְּ נ ָֽׁ ףַ ם־יְַּּ֜ הוָָ֗ ה ולְּ בַ קֵ ִ֥ ש בְּ הֵ יכָ לָֽׁ וֹ׃ לַ חֲ זִ֥ וֹת


bǝheychal ulǝvaqer bǝnoam-adonay lachazot

no seu templo e para meditar da formosura de-SENHOR para-contemplar (^)


כִ ִּ֤ י יִ קְּ פְּ נֵ֙ נִ י ׀ בְּ ס כ ה֘ בְּ י֪ וֹם שָ ֶ֫ ףָ ִ֥ ה ה


raah bǝyom bǝssukoh itsǝpǝneni ki
adversidade no dia da em seu pavilhão Ele me esconderá porque

יְַ֭סְּ תִ שֵ נִ י בְּ סֵ ֹ֣ תֶ ש אָ הֳ לּ֑ וֹ בְַּּ֜ קָ֗ וש יְּ שוֹמְּ מֵ ָֽׁ נִ י׃


yǝromǝmeni bǝtsur aholo bǝsseter yassǝtireni

Ele me estabelecerá na rocha sua tenda no secreto Ele me ocultará (^)
(^)


וְּ ףַ תָ֙ ה יָ ש֪ ום ש אשִַ֡ י ףַ ִּ֤ ל א ָֽׁ יְּבֵַּ֬ י ו


oyǝvay al roshi yarum vǝatah
meu inimigo sobre minha cabeça Ele exaltará e agora

סְּ ָֽׁ בִ יבוֹתַָ֗ י וְּ אֶ זְּ בְּ חָ ֹ֣ ה בְְּ֭ אָ הֳ לוֹ זִ בְּ חֵ ֹ֣ י


zivǝchey vǝaholo vǝezǝbǝchah sǝvivotay
sacrifícios de em seu tabernáculo e sacrificarei ao redor de mim

תְּ שוףָ ּ֑ ה אָ שִ ִ֥ ישָ ה וַַּ֜ אֲ זַ מְּ שָ ָ֗ ה לַ יהוָ ָֽׁ ה׃


ladonay vaazamǝrah ashirah tǝruah
ao SENHOR e louvarei eu cantarei júbilo

שְּ מַ ע־יְּ הוָ ֹ֖ה רוֹלִ ִ֥ י אֶ רְּ שָ ָ֗ א וְּ חָ נֵּ ִ֥נִ י ז


vǝchaneni eqǝra qoli shǝma-adonay
e(tem)misericórdia de mim eu clamo minha voz ouve-SENHOR

וַ ףֲ נֵ ָֽׁנִ י׃


vaaneni
e responde-me

לְּ ךִָּ֤ ׀ אָ מַ ֹ֣ ש לְִ֭בִ י בַ קְּ שֹ֣ ו ץָ נָ ּ֑י אֶ ת־פָ נֶ ֹ֖יךָ ח


et-paneycha fanay baqǝshu libi amar lǝcha
*-tua face minha face busca tu meu coração disse a ti

יְּ הוָ ֹ֣ה אֲ בַ קֵ ָֽׁ ש׃


avaqesh adonay
eu buscarei SENHOR

ףֶַ֫ בְּ דֶ ִ֥ ךָ אַ ל־תַ סְּ תֵֵּ֬ ש פָ נֶ֙ יךָ ׀ מִ מֶ נִּ י֘ אַ ָֽׁ ל־תַ ט־בְּ אַָ֗ פ ט


avǝdecha al-tat-bǝaf mimeni paneycha al-tassǝter
teu servo não-afastes-com ira de mim tua face não-ocultes

ףֶ זְּ שָ תִ ִ֥ י הָ יִ ּ֑יתָ אַ ָֽׁ ל־תִ טְּ שֵ ִ֥ נִ י וְּ אַ ל־תַ ַָּֽׁ֜ ףַ זְּ בֵָ֗ נִ י


vǝal-taazǝveni al-titǝsheni haiyta ezǝrati
e não-te esqueças de mim não-me desampares tu tens sido minha ajuda

para contemplar a
formosura do
SENHOR e para
meditar no seu
templ o.
27: 5 - Porque Ele me
esconderá no seu
pavilhão no dia da
adversidade, Ele
me ocultará no
secreto da sua
tenda, Ele me
estabelecerá
(sobre) uma rocha.
27: 6 - E agora, Ele
exaltará a minha
cabeça sobre os
meus inimigos ao
redor de mim e
sacrificarei no seu
tabernáculo,
sacrifícios de
júbilo! Eu cantarei
e louvarei ao
SENHOR.

(^)
27: 7 - Ouve,
SENHOR, a minha
voz (quando)
clamo; tem
misericórdia de
mim e responde-
me!
(^)
27: 8 - (Quando tu
disseste: ) Busca a
minha face; o meu
coração te disse a
ti: A tua face,
SENHOR, eu
buscarei.
(^)
27: 9 - Não ocultes de
mim a tua face, não
afastes com ira o
teu servo; tu tens
sido a minha ajuda;
não me desampares
e não te esqueças
de mim,

Free download pdf