المائدة 5 The Table
ا هَ ي ُّ ٨٧
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ٓ
ا مَ تِ ٰ
َ
بي ِّ
َ
ط
۟
وامُ
ِّ
حَ ر
ُ
ت
َ
لا
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
َّ
حَ ل
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َّ
ن
ِ
إ ۚ
۟
ا
ٓ
و
ُ
دتَعْ
َ
ت
َ
لا
َ
ومْ
ُ
ك
َ
هَ ل
َّ
ب ُّ حِ يُ ٱلل
َ
لا
َ
يندِتَعْمُ
ْ
ٱل
87 O you who believe! Do not prohibit
the good things Allah has permitted
for you, and do not commit
aggression. Allah does not love the
aggressors.
مُ ٨٨
ُ
ك
َ
ق
َ
زا رَ م َّ مِ
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
و ۚ ا
ً
بي ِّ
َ
ط
ً
لا
ٰ
َ
حَ ل
۟
وا
ُ
ق
َّ
ٱت
هَ
َّ
ٱلل
ٓ
ىذِ
َّ
هِ ٱل
ِ
م ب
ُ
نت
َ
ۦ أ
َ
ونُنمِ
ْ
ؤمُ
88 And eat of the lawful and good
things Allah has provided for you;
and be conscious of Allah, in whom
you are believers.
مُ ٨٩
ُ
ك
ُ
ذاخِ
َ
ؤ يُ
َ
لا
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ب
ِ
و
ْ
غ
َّ
ن كِ ٱلل
ٰ
َ
ل
َ
و مْ
ُ
كِن
ٰ
مَ يْ
َ
أ
ٓ
ىفِ
مُ
ُّ
دت
َّ
ا عَقمَ
ِ
م ب
ُ
ك
ُ
ذاخِ
َ
ؤيُ
َ
ن
ٰ
مَيْ
َ
ْ
ۖ ٱلأ
ُ
ه
ُ
ترَ
ٰ
َّ
ف
َ
ك
َ
عَ امُ ۥٓ ف
ْ
ط
ِ
إ
َ
سوْ
َ
أ
ْ
ن مِ
َ
ينكِ
ٰ
َ
س مَ ةِ رَ
َ
مْ عَ ش
ُ
يكلِ
ْ
ه
َ
أ
َ
ونمُعِ
ْ
ط
ُ
ا ت مَ طِ
مْ
َّ
ن لمَ
َ
ف ۖ ٍة
َ
ب
َ
ق رَ يرُ
ِ
رحْ
َ
توْ
َ
أمْ
ُ
ه
ُ
ت
َ
و
ْ
س كِ وْ
َ
أ
ْ
د
ِ
يَ ج
ا
َ
ذ
ِ
إمْ
ُ
كنِ
ٰ
مَيْ
َ
أ
ُ
ةرَ
ٰ
َّ
ف
َ
كَ كِل
ٰ
َ
ذ ۚ امٍ ي َّ
َ
أةِ
َ
ث
ٰ
َ
ل
َ
ثامُ
َ
يصِ
َ
ف
َ
و ۚ مْ
ُ
ت
ْ
ف
َ
حَ ل
۟
ا
ٓ
و
ُ
ظ
َ
فٱحْ
ُ
ني ِّ
َ
بي َكُ ِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ مْ
ُ
كَن
ٰ
مَ يْ
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
هِتِ
ٰ
ايَ ءَ مْ
ُ
ك
َ
ۦ ل
َ
ل
َ
ونرُ
ُ
ك
ْ
ش
َ
تمْ
ُ
ك
َّ
عَ ل
89 Allah does not hold you
accountable for your unintended
oaths, but He holds you accountable
for your binding oaths. The
atonement for it is by feeding ten
needy people from the average of
what you feed your families, or by
clothing them, or by freeing a slave.
Anyone who lacks the means shall
fast for three days. That is the
atonement for breaking your oaths
when you have sworn them. So
keep your oaths. Thus Allah makes
clear His Revelations to you, that
you may be grateful.
ا ٩٠
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ا مَ ٱل
َّ
ن
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نامَ ءَ
ُ
ر
ْ
م
َ
خ
ْ
وَ ٱل
ُ
ر
ِ
س
ْ
يمَ
ْ
ٱل
ا بُ ن صَ وَ
َ
ْ
وَ ٱ لأ
ُ
م
ٰ
َ
ل
ْ
ز
َ
ْ
ٱلأ
ِ
ل عَ مَ
ْ
ن
ِّ
مسٌ
ْ
ج
ِ
ر
ِ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ٱلش
َ
ف
ُ
وه
ُ
ب
ِ
ن
َ
ت
ْ
ٱج
َ
ون
ُ
ح
ِ
ل
ْ
ف
ُ
ت
ْ
م
ُ
ك
َّ
عَ ل
َ
ل
90 O you who believe! Intoxicants,
gambling, idolatry, and divination are
abominations of Satan’s doing.
Avoid them, so that you may
prosper.
٩١
ُ
يد
ِ
ر
ُ
ا يمَ
َّ
ن
ِ
إ
ُ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ٱلش
ُ
م
ُ
ك
َ
ن
ْ
عَ بَي
ِ
وق
ُ
ن ي
َ
أ
َ
ةوَ
ٰ
َ
عَ د
ْ
ٱل
ءَ وَ
ٓ
ا
َ
ض
ْ
غ
َ
ب
ْ
ى فِ ٱل
ِ
رمْ
َ
خ
ْ
وَ ٱل
ِ
رسِ
ْ
يمَ
ْ
عَ ن مْ ٱل
ُ
ك
َّ
د
ُ
يَ صوَ
ِ
ر
ْ
هِ كذِ
َّ
ٱلل
ِ
وٰ ةِ عَ نوَ
َ
ۖ لٱ ل ص َّ
َ
ون
ُ
ه
َ
نتم م ُّ
ُ
نت
َ
أ
ْ
ل
َ
ه
َ
ف
91 Satan wants to provoke strife and
hatred among you through
intoxicants and gambling, and to
prevent you from the remembrance
of Allah, and from prayer. Will you
not desist?
٩٢
۟
وايعُ طِ
َ
أ
َ
و
َ
ه
َّ
ٱلل
۟
وايعُ طِ
َ
أ
َ
و
َ
ول
ُ
سٱلر َّ
َ
و
۟
وارُ
َ
ۚ ذٱحْ
َّ
ل
َ
و
َ
ن ت
ِ
إ
َ
ف
َ
فمْ
ُ
ت
ْ
ي
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
ا نَ ِو ل لٱعْ
ُ
سر َ
ٰ
ى
َ
ا ع َ لمَ
َّ
ن
َ
أ
َ
ب
ْ
ٱل
ُ
غ
ٰ
َ
ل
ُ
ين
ِ
بمُ
ْ
ٱل
92 Obey Allah and obey the
Messenger, and be cautious. If you
turn away—know that the duty of
Our Messenger is clear
communication.