الأعراف 7 The Elevations
١٨٦
ِ
للِ
ْ
ضن يُ مَ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ل
َ
ىا دِ ه َ
َ
لا
َ
ى فِ مْ ۚ ۥ ف
ُ
هرُ
َ
يَ ذ
َ
و
َ
ون
ُ
همَ يَ عْ مْ
ِ
هنِ ٰ
َ
ي
ْ
غ
ُ
ط
186 Whomever Allah misguides hasno guide. And He leaves themblundering in their transgression.١٨٧
ِ
كَ عَ ن
َ
و ن
ُ
ل
َٔ
ـ
ْ
اعَ ةِ ي َ س
َّ
ٱلس
ْ
ل
ُ
ا ۖ قهَ
ٰ
ى
َ
سرْ مُ
َ
اني َّ
َ
أ
ۚ
َ
و
ُ
ه
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
اهَتِ
ْ
ق
َ
وِا ليهَ
ِّ
جَ ل يُ
َ
ى ۖ لا
ِّ
ب رَ َندا عِ هَمُ
ْ
لا عِ مَ
َّ
ن
ِ
إ
ى فِ تْ
َ
ل
ُ
ق
َ
ث
ٰ
مَ
َّ
تِ ٱلس
ٰ
َ
و
َ
ضِرْ و
َْ
ۚ ٱلأ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
يكتِ
ْ
أ
َ
ت
َ
لا
ُ
ق ۖ اهَ ْعَ ن
ٌّ
ىكَ حَ فِ
َّ
ن
َ
أ
َ
ك َك
َ
و ن
ُ
ل
َٔ
ـ
ْ
يَ س ۗ
ً
ةتَ
ْ
ب َ غ
ْ
ا مَ ل
َّ
ن
ِ
إ
ندَ ا عِ هَمُ
ْ
هِ لعِ
َّ
رَ ٱلل
َ
ث
ْ
ك
َ
أ
َّ
نكِ
ٰ
َ
ل
َ
و
ِ
اس َّٱلن
َ
و نمُ
َ
لي َ ع ْ
َ
لا
187 They ask you about the Hour,“When will it come?” Say,“Knowledge of it rests with my Lord.None can reveal its coming exceptHe. It weighs heavily on the heavensand the earth. It will not come uponyou except suddenly.” They ask youas if you are responsible for it. Say,“Knowledge of it rests with Allah,”but most people do not know.ا ١٨٨
َ
م
َّ
لا
ِ
ا إرًّ
َ
ض
َ
لا
َ
ا وعً
ْ
ف
َ
ى نسِ
ْ
فَنِ لكُ ِلمْ
َ
أ
ٓ
َّ
ل لا
ُ
ق
ءَ
ٓ
ا
َ
ش
ُ
ه
َّ
ۚ ٱلل
ُ
م
َ
ل
ْ
ع
َ
أ
ُ
ن ت
ُ
ك وْ
َ
بَ لو َ
ْ
ي
َ
غ
ْ
ٱل
َ
ﻟﭑ
ُ
ت
ْ
ر
َ
ث
ْ
ك
َ
تسْ
َ
ن
ِ
م
ِ
ر
ْ
ي
َ
خ
ْ
ٱل
َ
ى
ِ
نس َّا مَ مَوَ
ُ
ء
ٓ
ۚ وٱلس ُّ
ٌ
ير
ِ
ذ
َ
ن
َّ
لا
ِ
إ
۠
ا
َ
ن
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
َ
ون
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
يمٍوْ
َ
ق
ِّ
ل
ٌ
ير
ِ
بَشوَ
188 Say, “I have no control over anybenefit or harm to myself, except asAllah wills. Had I known the future, Iwould have acquired much good,and no harm would have touchedme. I am only a warner, and a heraldof good news to a people whobelieve.”١٨٩
ُ
ه
َ
ىذِ و
َّ
ٱل
َ
جَ عَل
َ
ةٍ ودَحِ
ٰ
َ
و
ٍ
س
ْ
ف
َّ
ن ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ق
َ
ل
َ
خ
تْ
َ
لا حَ مَ هَ
ٰ
ى
َّ
ش
َ
غ
َ
ا تم َّ
َ
ل
َ
ا ۖ فهَ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َ
ن
ُ
ك
ْ
س
َ
يِا لجَ هَ وْ
َ
ا زهَنْمِ
هِ
ِ
ب
ْ
تر َّمَ
َ
ا ف
ً
يففِ
َ
خ
ً
ا ۖ ۦ لاحَ مْ
َ
عَ و
َّ
ت د
َ
ل
َ
ق
ْ
ث
َ
أ
ٓ
ام َّ
َ
ل
َ
هَ ٱ ف
َّ
لل
مِ
َّ
ن
َ
ون
ُ
كَن
َّ
ا لحًِل
ٰ
ا صَ َنتَ
ْ
ي
َ
ات ءَ
ْ
نئِ
َ
ا لمَ
ُ
هب َّرَ
َ
كِ ن
ٰ
َّ
ٱلش
َ
ين
ِ
ر
189 It is He who created you from asingle person, and made from it itsmate, that he may find comfort withher. Then, when he has covered her,she conceives a light load, and shecarries it around. But when she hasgrown heavy, they pray to Allah theirLord, “if You give us a good child,we will be among the thankful.”١٩٠
ُ
ه
َ
ل
َ
ا جَ ع َ لاحً ِل
ٰ
ا صَ مَ
ُ
ه
ٰ
ى
َ
ا تء َ
ٓ
ام َّ
َ
ل
َ
ۥ ف
ٓ
ايمَ فِ ءَ
ٓ
ا
َ
كرَ
ُ
ش
ى
َ
ل
ٰ
عَتَ
َ
ا ۚ فمَ
ُ
ه
ٰ
ى
َ
اتءَ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ون
ُ
ك
ِ
ر
ْ
شا يُ عَ م َّ
190 But when He has given them agood child, they attribute partners toHim in what He has given them.Allah is exalted above what theyassociate.١٩١
َ
ون
ُ
ق
َ
ل
ْ
خ يُ مْ
ُ
ه
َ
ا و
ًٔ
ـ
ْ
ي
َ
ش
ُ
ق
ُ
ل
ْ
يَخ
َ
ا لا
َ
م
َ
ون
ُ
ك
ِ
ر
ْ
شيُ
َ
أ
191 Do they idolize those who createnothing, and are themselvescreated?١٩٢
َ
مْ لاوَ
ُ
ه
َ
س
ُ
نف
َ
أ
ٓ
َ
لارً ا وَ صْ
َ
نمْ
ُ
ه
َ
ل
َ
ون
ُ
يعطِ
َ
ت
ْ
يَ س
َ
ونرُيَ نصُ
192 And can neither help them, norhelp their own selves?