Quran in English

(Rick Simeone) #1
البقرة 2 The Heifer

َ


حتَ


َ


ف


ُ


ه


َّ


َح ٱلل


ُ


يِل مْ


ُ


ك


ْ


ي


َ


هِ ع َ ل


ِ


م ب


ُ


وكج ُّ


ٓ


ۚ مْ ۦ ا


ُ


ك


ِّ


ب رَ ندَ عِ


َ


ون


ُ


لقِعْ


َ


ت


َ


لا


َ


ف


َ


أ


you, so that they might dispute with

you concerning it before your Lord?”

Do you not understand?

٧٧


َّ


ن


َ


أ


َ


و نمُ


َ


لي َ ع ْ


َ


لا


َ


و


َ


هَ أ


َّ


ا مَ ٱلل


َ


و


َ


و نر ُّ سِ ا يُ م َ مُ


َ


لي َ عْ


َ


ون


ُ


نِلعْيُ


77 Do they not know that Allah knows

what they conceal and what they

reveal?

٧٨


َ


ونمُ


َ


ل يَعْ


َ


لا


َ


ون


ُّ


ي


ِّ


م


ُ


أمْ


ُ


هْنمِ


َ


و


َ


ب


ٰ


تَكِ


ْ


ٱل


َّ


ىِانمَ


َ


أ


ٓ


َّ


لا


ِ


إ


َ


ونن ُّ


ُ


يَ ظ


َّ


لا


ِ


إمْ


ُ


ه


ْ


ن


ِ


إ


َ


و


78 And among them are uneducated

who know the Scripture only through

hearsay, and they only speculate.

٧٩


َ


ون


ُ


ب


ُ


ت


ْ


يَ ك


َ


ينذِ


َّ


ل


ِّ


ل


ٌ


ليْ


َ


و


َ


ف


َ


ب


ٰ


تَكِ


ْ


ٱل


ِ


م َّ ب


ُ


ث مْ


ِ


ي ه دِ يْ


َ


أ


ندِ عِ


ْ


نا مِ


َ


ذ


ٰ


هَ


َ


ون


ُ


ول


ُ


هِ يَق


َّ


هِ ٱلل


ِ


ب


۟


وارُتَ


ْ


ش


َ


ا ًنمَ ۦ يِل


َ


ث


م


ُ


ه


َّ


ل


ٌ


ليْ


َ


و


َ


ومْ


ِ


يهدِيْ


َ


أتْ


َ


بتَ


َ


ا كم َّ


ِّ


م م


ُ


ه


َّ


ل


ٌ


ليْ


َ


و


َ


ف ۖ


ً


يلاِل


َ


ق


َ


ون


ُ


بسِ


ْ


ا يَ كم َّ


ِّ


م


79 So woe to those who write the

Scripture with their own hands, and

then say, “This is from Allah,” that

they may exchange it for a little

price. Woe to them for what their

hands have written, and woe to them

for what they earn.

ا ٨٠


َ


ن


َّ


سمَ


َ


ن ت


َ


ل


۟


وا


ُ


ال


َ


قوَ


ُ


ار


َّ


ٱلن


ْ


ل


ُ


ق ۚ


ً


ة


َ


ود


ُ


دعْامً ا م َّ ي َّ


َ


أ


ٓ


َّ


لا


ِ


إ


َ


ند عِ مْ


ُ


ت


ْ


ذ


َ


خ


َّ


ت


َ


أ


َّ


هِٱلل


َ


فِل


ْ


خ


ُ


ن ي


َ


ل


َ


ا ف


ً


د


ْ


عَ ه


ُ


ه


َّ


ٱلل


ُ


ه


َ


د


ْ


ۖ ۥٓ عَ ه


ى


َ


عَ ل


َ


ون


ُ


ول


ُ


ق


َ


تمْ


َ


هِ أ


َّ


ٱلل


َ


و ن


ُ


م


َ


لعْ


َ


ت


َ


ا لامَ


80 And they say, “The Fire will not

touch us except for a number of

days.” Say, “Have you received a

promise from Allah—Allah never

breaks His promise—or are you

saying about Allah what you do not

know?”

هِ ٨١


ِ


ب تْ


َ


ط


ٰ


حَ


َ


أ


َ


و


ً


ة


َ


ئي ِّ


َ


س


َ


ب


َ


س


َ


ن ك


َ


م


ٰ


ى


َ


ۦ ب َ ل


ُ


ه


ُ


ت


َٔ


ـ


ٓ


يطِ


َ


ۥ خ


ُب


ٰ


حَصْ


َ


كَ أئِ


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


َ


ف


ِ


ۖ ارٱلن َّ


َ


ون


ُ


دلِ


ٰ


َ


ا خيهَ فِ مْ


ُ


ه


81 Indeed, whoever commits

misdeeds, and becomes besieged

by his iniquities—these are the

inmates of the Fire, wherein they will

dwell forever.

٨٢


َ


و


َ


ينذِ


َّ


ٱل


۟


وا


ُ


لعَمِ


َ


و


۟


وانُ


َ


ام


َ


تِ ء


ٰ


حَِل


ٰ


َكئِ ٱ ل ص َّ


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


ُب


ٰ


حَصْ


َ


ةِ جَ ن َّ أ


ْ


ۖ ٱ ل


َ


ون


ُ


دلِ


ٰ


َ


ا خيهَ فِ مْ


ُ


ه


82 As for those who believe and do

righteous deeds—these are the

inhabitants of Paradise, wherein

they will dwell forever.

٨٣


َ


ون


ُ


د


ُ


بعْ


َ


ت


َ


لا


َ


يلءِ


ٓ


ٰ


رَ


ْ


س


ِ


إ


ٓ


ىِ بَن


َ


ق


ٰ


َ


يثا مِ


َ


ن


ْ


ذ


َ


خ


َ


أ


ْ


ذ


ِ


إ


َ


و


َّ


لا


ِ


هَ إ


َّ


ٱلل


ِ


ب


َ


و


ِ


نيْدَ ِل


ٰ


َ


و


ْ


ى ذِ ٱل


َ


ا و


ً


ان


َ


سحْ


ِ


إ


ٰ


بَىرْ


ُ


ق


ْ


ٱل


َ


و


ٰ


ى


َ


م


ٰ


َت


َ


ي


ْ


ٱل


َ


و


ِ


ينكِ ٰ


َ


س


َ


م


ْ


ا ًن ٱل


ْ


س حُ


ِ


اسلن َّ ِ ل


۟


وا


ُ


ول


ُ


ق


َ


و


۟


وايمُ قِ


َ


أ


َ


و


َ


وٰ ة


َ


لٱ ل ص َّ


۟


وا


ُ


ات


َ


ء


َ


و


َ


وٰ ة


َ


ك


َّ


ٱ ل ز


ِ


إمْتُ


ْ


ي


َّ


ل


َ


و


َ


تم َّ


ُ


ث


َّ


لا


َ


ون


ُ


ض


ِ


رعْم م ُّ نتُ


َ


أ


َ


ومْ


ُ


نك


ِّ


م


ً


يلالِ


َ


ق


83 We made a covenant with the

Children of Israel: “Worship none but

Allah; and be good to parents, and

relatives, and orphans, and the

needy; and speak nicely to people;

and pray regularly, and give alms.”

Then you turned away, except for a

few of you, recanting.
Free download pdf