غافر 40 Forgiver
ِ
م ب
ُ
كءَ
ٓ
تِ جَ ا
ٰ
نَي ِّ
َ
ب
ْ
ا ًبذِ ٱل
ٰ
َ
كن يَ كُ
ِ
إ
َ
و ۖ مْ
ُ
ك
ِّ
بن ر َّ مِ
ُ
هبُذِ
َ
كهِ
ْ
ي
َ
عَ ل
َ
ۖ ۥ ف
ُ
ضم بَعْ
ُ
ك
ْ
بصِ ا يُ
ً
قادِ صَ ن يَكُ
ِ
إ
َ
و
ذِ
َّ
ى يَ عِ ٱل
َّ
ن
ِ
إ ۖ مْ
ُ
ك
ُ
هَ د
َّ
ٱلل
ٌ
ف
ِ
ر
ْ
س مُ
َ
و
ُ
ه
ْ
نى مَ دِ
ْ
يَه
َ
لا
ا بٌ
َّ
ذ
َ
ك
saying, `My Lord is Allah,’ and hehas brought you clear proofs fromyour Lord? If he is a liar, his lying willrebound upon him; but if he istruthful, then some of what hepromises you will befall you. Allahdoes not guide the extravagantimposter.مُ ٢٩
ُ
ك
َ
مِ لوْ
َ
ق
ٰ
ي َ
ُ
ك
ْ
لمُ
ْ
مَوْ ٱل
َ
ي
ْ
ى فِ ٱل
َ
ين
ِ
ر
ِ
ه
ٰ
َ
ضِ رْ ظ
َ
ْ
ٱلأ
ا مِ
َ
نرُن يَنصُ مَ
َ
سِ ف
ْ
هِ بَأنۢ
َّ
ٱلل
َ
ال
َ
ا ۚ ق
َ
نءَ
ٓ
ن جَ ا
ِ
إ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
يكدِ
ْ
ه
َ
أ
ٓ
امَ
َ
و
ٰ
ىرَ
َ
أ
ٓ
ا مَ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
يك
ِ
ر
ُ
أ
ٓ
ا مَ
ُ
نعَوْ رْفِ
َ
يل
ِ
ب
َ
ادِ س
َ
شٱلر َّ
29 O my people! Yours is thedominion today, supreme in theland; but who will help us againstAllah’s might, should it fall upon us?”Pharaoh said, “I do not show youexcept what I see, and I do not guideyou except to the path of prudence.”٣٠
َ
ال
َ
قوَ
ٓ
ى
ِ
ذ
َّ
م ٱل
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ُ
ا ف
َ
خ
َ
أ
ٓ
ى
ِّ
ن
ِ
إ ِموْ
َ
ق
ٰ
َي
َ
نا مَ ءَ
ِميَ و ْ
َ
ل
ْ
ث
ِّ
م
ِ
اب
َ
ز
ْ
ح
َ
ْ
ٱلأ
30 The one who had believed said,“O my people, I fear for you the likeof the day of the confederates.وَ ٣١
َ
ود
ُ
م
َ
ثعَادٍ وَ وَ
ٍ
وح
ُ
مِ نوْ
َ
ق
ِ
ب
ْ
أ
َ
د
َ
ل
ْ
ث
ِ
م
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ا مَو ۚ َ
ْ
م
ِ
ه
ِ
د
ْ
بَعنۢ
ِ
م
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
اد
َ
ب
ِ
ع
ْ
ل
ِّ
مً ا ل
ْ
ل
ُ
ظ
ُ
يد
ِ
ر
ُ
ي
31 Like the fate of the people ofNoah, and Aad, and Thamood, andthose after them. Allah wants noinjustice for the servants.٣٢
َ
م
ْ
يَ ومْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ُ
اف
َ
خ
َ
أ
ٓ
ى
ِّ
ن
ِ
مِ إ
ْ
و
َ
ق
ٰ
يَ
َ
ادِ َنٱلت َّ و
32 O my people, I fear for you theDay of Calling Out.٣٣
َ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ا ل مَ
َ
ين
ِ
ر
ِ
ب
ْ
د مُ
َ
ون
ُّ
لوَ
ُ
هِ تمَيَوْ
َّ
ٱلل
ْ
نمِ
ِ
لِل
ْ
ض
ُ
ن يمَو ۗ َ مٍعَ اصِ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ا لمَ
َ
ادٍ ۥ ف
َ
ه
ْ
نمِ
33 The Day when you will turn andflee, having no defender againstAllah. Whomever Allah misguideshas no guide.”٣٤
ِ
ب
ُ
ل
ْ
ب
َ
ن ق مِ
ُ
فوسُ
ُ
يمْ
ُ
كءَ
ٓ
جَ ا
ْ
د
َ
ق
َ
تِ لوَ
ٰ
َ
ني ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
َ
ا مَف
هِ
ِ
م ب
ُ
كءَ
ٓ
ا جَ ام َّ
ِّ
م
ٍّ
ك
َ
ى شف ِ مْ
ُ
ت
ْ
ل
ِ
َك ۖ ۦ ز
َ
ل
َ
ا ه
َ
ذ
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َّ
حَ ت
َ
عَ ث
ْ
ن يَ ب
َ
لمْ
ُ
ت
ْ
ل
ُ
ق
ُ
ه
َّ
َكِل ۦ هِدِ بَعْ نۢمِ ٱلل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ
ً
ولاسُرَ
ُّ
لضِ
ُ
ي
ُ
ه
َّ
ابٌ ٱلل
َ
ترْ م ُّ
ٌ
ف
ِ
ر
ْ
س
ُ
موَ
ُ
ه
ْ
نمَ
34 Joseph had come to you with clearrevelations, but you continued todoubt what he came to you with.Until, when he perished, you said,“Allah will never send a messengerafter him.” Thus Allah leads astraythe outrageous skeptic.٣٥
َ
ينذِ
َّ
تِ ٱل
ٰ
ايَ
َ
ء
ٓ
ى فِ
َ
ون
ُ
لدِ
ٰ
هِ جَيُ
َّ
ٱلل
ٍ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ل
ُ
س
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ب
َ
م
َ
ر
ُ
ب
َ
ك ۖ مْ
ُ
ه
ٰ
ى
َ
ت
َ
ندَ ا عِ تً أ
ْ
هِ ق
َّ
ندَ عِ ٱلل
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ونُ ٱل
َ
ام
َ
ۚ ء
۟
ا
عُ
َ
ب
ْ
كَ ي َ طِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
ُ
ه
َّ
ٱلل
ٍ
ا ر
َّ
جَ ب
ٍ
رب ِّ
َ
كتَ م ُ
ِ
ب
ْ
ل
َ
ق
ِّ
ل
ُ
ك
ٰ
ى
َ
ع َ ل
35 Those who argue against Allah’srevelations, without any proof havingcome to them—a heinous sin in thesight of Allah, and of those whobelieve. Thus Allah seals the heartof every proud bully.