الجاثية 45 Kneeling
message, after Allah and His
revelations, will they believe?
يمٍ ٧
ِ
ث
َ
اكٍ أ
َّ
ف
َ
أ
ِّ
ل
ُ
ك
ِّ
ل
ٌ
ل
ْ
يوَ
7 Woe to every sinful liar.
٨
ِ
ت
ٰ
ايَ ءَ
ُ
عمَيَ سْ
ِ
ه
َّ
ر ُّ ٱلل
ِ
ص
ُ
يم َّ
ُ
ث
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
ٰ
ى
َ
ل
ْ
ت
ُ
ت
يمٍ
ِ
ل
َ
أ
ٍ
اب
َ
عَ ذ
ِ
ب
ُ
هرْ
ِّ
ش
َ
ب
َ
ا ۖ ف
َ
ه
ْ
عمَ يَ سْ مْ
َّ
ن ل
َ
أ
َ
رً ا ك
ِ
ب
ْ
ك
َ
تسْ
ُ
م
8 Who hears Allah's revelations
being recited to him, yet he persists
arrogantly, as though he did not hear
them. Announce to him a painful
punishment.
ا ٩
ًٔ
ـ
ْ
ي
َ
ا ش
َ
ن
ِ
ت
ٰ
ايَ ءَ
ْ
ن
ِ
ممَ
ِ
ا عَل
َ
ذ
ِ
ا إوَ
َ
ه
َ
ذ
َ
خ
َّ
ۚ اوً ٱت
ُ
ز
ُ
ه
ٌ
ي ن
ِ
ها بٌ م ُّ
َ
عَ ذ مْ
ُ
ه
َ
كَ لئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
9 And when he learns something of
Our revelations, he takes them in
mockery. For such there is a
shameful punishment.
ا ١٠
َّ
م م
ُ
ه
ْ
ى عَن
ِ
ن
ْ
غ
ُ
ي
َ
لاو ۖ َ
ُ
م
َّ
ن
َ
جَ ه
ْ
م
ِ
ه
ِ
ئ
ٓ
ارَن وَ
ِّ
م
ا مَ
َ
لاا وَ
ًٔ
ـ
ْ
ي
َ
ش
۟
وا
ُ
ب
َ
س
َ
ك
۟
وا
ُ
ذ
َ
خ
َّ
ٱت
ِ
ون
ُ
ن د
ِ
م
ِ
ه
َّ
ٱلل
ٌ
يم
ِ
ابٌ عَظ
َ
عَذمْ
ُ
ه
َ
لو ۖ َ ءَ
ٓ
ا
َ
ي
ِ
لوْ
َ
أ
10 Beyond them lies Hell. What they
have earned will not benefit them at
all, nor will those they adopted as
lords instead of Allah. They will have
a terrible punishment.
ى ۖ وَ ١١
ً
د
ُ
ا ه
َ
ذ
ٰ
َ
ه
َ
ينذِ
َّ
مْ ٱل
ُ
ه
َ
لمْ
ِ
ه
ِّ
ب رَ تِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وا
ُ
ر
َ
ف
َ
ك
ٌ
يمِل
َ
أ
ٍ
زجْ
ِّ
ن ر
ِّ
ابٌ م
َ
عَذ
11 This is guidance. Those who
blaspheme their Lord’s revelations
will have a punishment of agonizing
pain.
١٢
ُ
ه
َّ
ى ٱلل
ِ
ذ
َّ
ٱل
ُ
م
ُ
ك
َ
لرَ
َّ
خ
َ
رَ س
ْ
ح
َ
ب
ْ
ٱل
َ
ى
ِ
ر
ْ
ج
َ
ت
ِ
ل
ُ
ك
ْ
ل
ُ
ف
ْ
ٱل
ِ
ه
ِ
رمْ
َ
أ
ِ
ب
ِ
ي ه
ِ
ۦ ف
ِ
ه
ِ
ل
ْ
ض
َ
ن ف
ِ
م
۟
وا
ُ
غ
َ
ت
ْ
ب
َ
ت
ِ
مْ ۦ لوَ
ُ
ك
َّ
ع َ ل
َ
لوَ
َ
ون
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ش
َ
ت
12 It is Allah who placed the sea at
your service, so that ships may run
through it by His command, and that
you may seek of His bounty, and
that you may give thanks.
ى ا فِ م م َّ ١٣
ُ
ك
َ
لرَ
َّ
خ
َ
تِ سوَ
ٰ
وَ
ٰ
مَ
َّ
ض ِرْ ى ا فِ مَوَ ٱلس
َ
ْ
ٱلأ
مٍوْ
َ
ق
ِّ
تٍ ل
ٰ
ايَءَ
َ
كَ لِل
ٰ
َ
ى ذ فِ
َّ
ن
ِ
إ ۚ
ُ
ه
ْ
ن
ِّ
ا ميعً جَ مِ
َ
ونرُ
َّ
ك
َ
ف
َ
يَ ت
13 And He placed at your service
whatever is in the heavens and
whatever is on earth—all is from
Him. In that are signs for a people
who think.
١٤
َ
ون
ُ
ج يَ رْ
َ
لا
َ
ينذِ
َّ
لِ ل
۟
وا
ُ
رفِ
ْ
يَ غ
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
َ
ينذِ
َّ
ل
ِّ
ل ل
ُ
ق
امَ ي َّ
َ
هِ أ
َّ
ٱلل
َ
ون
ُ
بسِ
ْ
يَ ك
۟
و ا
ُ
ا ن
َ
ا كمَ
ِ
ا ب
ۢ
مًوْ
َ
ق
َ
ى
ِ
زجْ
َ
يِل
14 Tell those who believe to forgive
those who do not hope for the Days
of Allah. He will fully recompense
people for whatever they have
earned.
هِسِ ١٥
ْ
فنَِل
َ
ا فحً لِ
ٰ
صَ
َ
ل عَ مِ
ْ
ءَ ۖ ۦ نمَ
ٓ
ا
َ
س
َ
أ
ْ
نمَ
َ
و
َ
و نجَ عُ رْ
ُ
ت مْ
ُ
ك
ِّ
بر َ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ م َّ
ُ
ث ۖ ا
َ
ه
ْ
ي
َ
ع َ ل
َ
ف
15 Whoever does a good deed, it is
for his soul; and whoever commits
evil, it is against it; then to your Lord
you will be returned.